Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Тебе должна была понравиться обличительная речь" на итальянский

Тебе должна была понравиться обличительная речь Келлера про твои грязные белые носки.
Bella la diatriba di Keller sui tuoi calzini bianchi sporchi.

Другие результаты

Уверена, полковнику это должно было понравиться.
Sono sicura che il Colonnello ne sarà rimasto affascinato.
И что в нем вам должно было понравиться, по ее мнению?
E cosa pensava che ti sarebbe piaciuto di lui?
А если вам понравилась моя обличительная речь...
E se avete apprezzato questa diatriba...
Вторую часть я пропустила, а вот твою обличительную речь я слышала всю.
Ma il discorso del rifiuto... l'ho sentito tutto.
И это моя последняя обличительная речь.
E... questa è l'ultima polemica.
И это моя последняя обличительная речь.
Думаю, я только должна взять микрофон и произнести обличительную речь.
Suppongo che toccherà mettermi al microfono per accendere una diatriba.
Коммандер, после обличительной речи Сорен вы считаете нас жестоким народом, склонным к репрессиям.
Все из моих "обличительных речей"?
Quindi tutte le mie "Polemiche patentate"?
Но эта восьмистраничная обличительная речь, в которой ты обвиняешь почтовый офис в тайной слежке за населением, с целью управления сознанием... вот это очень тревожно.
Ma la sua diatriba di otto pagine nelle quali accusa l'ufficio postale di... monitorare segretamente la popolazione per controllare la mente... è inquietante.
И прежде, чем разразишься обличительными речами о том, как ты ненавидишь медицинские учреждения, сначала подумай, как мне важно знать, что ты не будешь испытывать то, что я сейчас испытываю.
E prima che tu inizi con qualche polemica su quanto odi l'istituzione medica, pensa a cosa significa per me sapere che non ti capiterà quello che sta capitando a me.
Длинный список преступников, которые тебе должны.
Una lunga lista di criminali in debito con te.
Надо отдать тебе должное, Смолвиль.
Ti devo dare ragione, "Smallville".
У тебя должны быть планы побольше.
Insomma, avrai in mente qualcosa di meglio.
У тебя должно получиться раскрыть дело об исчезнувшей гитаре.
Dovresti essere in grado di risolvere il caso della chitarra scomparsa.
Тебе должно быть весело со своей женой и друзьями.
Uscire con tua moglie e i tuoi amici dovrebbe essere piacevole.
У тебя должна быть консервативная элитная база.
Deve essere un tutt'uno con la base dei conservatori.
Тебе должно быть весело со своей женой и друзьями.
Credo dovrebbe essere divertente uscire con tua moglie e i tuoi amici.
Должна отдать тебе должное, Дикс.
Hai sicuramente una strana forma di feticismo, ma... davvero notevole.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 892. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 285 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo