Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Тем временем" на итальянский

Предложения

Тем временем Дзен И был все ближе к Джангл Виллидж.
Nel frattempo, Zen Yi era sempre più vicino al Villaggio Selvaggio.
Тем временем на равнинах Табиты Франсина отдыхала.
Nel frattempo, sulle pianure del Tabitha, Francine riposava.
Тем временем, Линдси готовилась с своей собственной конкуренции.
Intanto, Lindsay si stava preparando per la sua, di competizione.
Тем временем Тобиас готовился стать владельцем Королевы Мэри.
Intanto, Tobias si preparava a diventare il proprietario del Queen Mary.
Тем временем, Джоб взял Джорджа Майкла на таинственное задание.
Nel mentre, Gob aveva portato George Michael con sé a fare una misteriosa commissione.
Тем временем, я хотел бы попросить о любезности.
Nel mentre, avrei anche io un favore da chiederle.
Тем временем сержант Гудфеллоу возьмёт у вас показания внизу.
Nel frattempo, il sergente Goodfellow prenderà le vostre deposizioni di sotto.
Тем временем, Мэйби пыталась вылететь из конкурса.
Nel frattempo, Maeby stava cercando di farsi eliminare dal concorso.
Тем временем Джордж-старший достиг палатки "Чистого страха".
Nel frattempo, George Senior arrivò al tendone di "Spaventa e Redimi".
Тем временем с другой стороны дома Мэгги...
Nel frattempo, sull'altro lato della casa di Maggie...
Тем временем, Оскар навестил Бастера.
Nel frattempo, Oscar era andato a trovare Buster.
Тем временем в мою жизнь вошла новая женщина.
Nel frattempo anche nella mia vita era appena sopraggiunta una nuova donna.
Тем временем вы можете себе помочь, рассказав правду.
Nel frattempo, potrebbe fare a se stessa un favore e dirci la verità.
Тем временем пациент находится на операционном столе.
Nel frattempo, il paziente è sul tavolo operatorio.
Тем временем отец оставался чудовищно упрямым.
Nel frattempo, mio padre era ancora mostruosamente testardo.
Тем временем местные и федеральные следователи пытаются определить причину аварии.
Nel frattempo, investigatori locali e federali stanno lavorando assieme per determinare la causa dell'incidente.
Тем временем, вы можете насладиться бесплатным бокалом шампанского.
Ma, nel frattempo, godetevi un bicchiere gratis di champagne.
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете.
Nel frattempo, Ernest ritrova le sue pinne su internet.
Тем временем экстремисты действительно разрушают гражданское общество в некоторых странах.
Nel frattempo, gli estremisti stanno letteralmente uccidendo la società civile in certi paesi.
Тем временем, я займусь отменой фокусника.
Nel frattempo, io penserò a disdire con il prestigiatore.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1219. Точных совпадений: 1219. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo