Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Удача" на итальянский

fortuna
fortunato
sorte
portafortuna
bendata
buona sorte
sfortuna

Предложения

Удача мне не пригодится, директор Карл.
Non abbiamo bisogno di fortuna, preside Carl.
Удача не понадобится, и тебе, надеюсь, тоже.
Non ne ho bisogno, ma buona fortuna anche a te.
Но никому не сопутствовала удача в Освенциме.
Ma... nessuno poteva essere definito fortunato, ad Auschwitz.
Это как две сестры - Судьба и Удача.
È come quelle due sorelle, Fede e Fortuna.
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 12000 долларов
Oggi la fortuna potrebbe sorridere ai nostri quattro concorrenti e far vincere loro ben 12.000 dollari...
"Удача или неудача, когда придёт время, вы своё получите!"
"Fortuna o non fortuna, quando arriva la tua ora non c'è nulla da fare!"
А вам двоим удача не помешает.
E sembra proprio che a voi due serva un po' di fortuna.
Я дискредитирован, и удача покинула меня.
Sono caduto in disgrazia e a corto di fortuna.
Большая удача, что туман сегодня такой же густой...
È una fortuna che ancora oggi la nebbia sia più fitta che mai...
Вот как теперь выглядит парень, от которого отвернулась удача.
Questa sì che è la faccia di un uomo a corto di fortuna.
А твоя удача увянет без Дагана.
E la tua fortuna si avvizzirà, senza Dagan.
Тупая удача не уравновесит ненужный риск.
Un colpo di fortuna non giustifica il correre un rischio superfluo.
Возможно, удача действительно отвернулась от нас.
Forse hai ragione riguardo la nostra fortuna in esaurimento.
Команде Севера и Юга нужна удача.
Questo gruppo del Nord e Sud dovrà avere fortuna.
Вот как теперь выглядит парень, от которого отвернулась удача.
Ecco, questa è la faccia di una persona che non ha avuto molta fortuna.
Однажды, твоя удача покинет тебя, братишка.
La tua fortuna finirà un giorno, fratellino.
Удача, Лаудер, вот в чём смысл - удача и неудача.
Fortuna, Lauder... Ecco di che si tratta. Fortuna... e sfortuna.
Удача сопутствует тебе в этом году.
La fortuna le si apre a partire da quest'anno.
Удача тут не причём, Крис.
Qui non c'entra niente la fortuna, Chris.
Удача на моей стороне, полковник.
La palla è in mano mia, colonnello.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1070. Точных совпадений: 1070. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo