Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Франции" на итальянский

Предложения

Мы едем отдохнуть на юг Франции.
Noi ce ne andiamo in vacanza, - nella Francia del sud.
Короли Франции должны быть помазаны маслом Кловиса в Реймсе.
Il re di Francia deve essere consacrato a Reims, con l'olio santo di Clovis.
Недавно она сдала международный адвокатский экзамен во Франции.
Non molto tempo fa, ha passato l'esame di Francese Internazionale a Giurisprudenza.
Вы одна из девушек из посольства Франции.
Lei è una delle ragazze, che lavorano per l'ambasciata francese.
Король Франции показал всему миру свои агрессивные намерения.
Il re di Francia ha dimostrato a tutto il mondo la sua aggressività politica.
И они собирались во Франции начать новую жизнь.
Stavano progettando di cominciare una nuova vita insieme in Francia.
В следующее воскресенье во Франции пройдёт первый тур президентских выборов.
Il punto è che... domenica prossima, in Francia, ci sarà il primo turno di elezioni presidenziali.
Очень важные выборы вскоре пройдут во Франции.
È un'elezione molto importante quella che sta per tenersi in Francia.
Топографирование Франции уже начато, сир.
La topografia della Francia è già iniziata, Sire.
Король Англии отправит пятьдесят военных кораблей, а король Франции - тридцать.
"Il Re d'Inghilterra manderà cinquanta navi di soldati."Ed il Re di Francia, trenta.
Я навещала Кристофера во Франции два месяца назад.
Sono andata a trovare Christopher in Francia, due mesi fa.
Король Франции, Ваше Святейшество, просит об аудиенции.
Il Re di Francia, Vostra Santità, vi domanda udienza.
Наше начальство не понимает ситуацию во Франции.
I nostri superiori non comprendono la situazione in Francia.
Во Франции он один поборол 20 человек.
In Francia ha combattuto da solo contro venti uomini.
Ваш подвиг во Франции меня впечатлил.
Le vostre imprese in Francia mi hanno colpito.
Ты спас мне жизнь во Франции.
Mi hai salvato la vita, in Francia.
Через три недели союзники планируют операцию на побережье Франции.
Fra tre settimane, gli alleati organizzeranno un'operazione sulle coste della Francia.
Ты - Франциск Второй - Король Франции.
Tu sei Francis II, il re di Francia.
Это пришло вам, из Франции.
Questa è arrivata per te, dalla Francia.
Сказал, что ему тяжело справляться после возвращения из Франции.
Ha detto che gli è difficile riprendersi da quando è tornato dalla Francia.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1814. Точных совпадений: 1814. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo