Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Я только хотела" на итальянский

volevo solo
voglio solo
ho solo cercato
avrei solo voluto
vorrei solo

Предложения

Я только хотела пристроить девочек чтоб я могла минутку поговорить с Карлосом.
Volevo solo lasciarti le ragazze, così posso parlare con Carlos per un secondo.
Я только хотела передать вам сообщение, которое только что поступило по телефону.
Volevo solo darti questo messaggio che hanno appena lasciato per te.
Я только хотела, чтобы мы здесь занимались исследованиями.
Voglio solo che questo posto sia dedicato all'esplorazione.
Я только хотела, чтобы всё это прекратилось.
Voglio solo che tutto questo sparisca.
Я только хотела придать им мужества.
Ho solo cercato di dar loro del coraggio.
Я только хотела, чтобы наша семья была вместе.
Volevo solo tenere unita la nostra famiglia.
Я только хотела увидеть снимки повреждений той женщины -
Volevo solo vedere le pellicole delle ferite di questa donna...
Я только хотела чтоб он так думал.
Volevo solo che lui pensasse il contrario.
Я только хотела напомнить о художественной выставке, которая будет сегодня вечером в Общественном Центре.
No! Volevo solo ricordarti della mostra di stasera, al centro ricreativo.
Я только хотела поставить свой буфет.
Volevo solo mettere qui la mia vetrinetta.
Я только хотела, чтобы Синтия узнала, каким он был.
Volevo solo che Cynthia scoprisse chi era veramente.
Я только хотела провести с тобой время, если не против.
Voglio solo passare un po' di tempo con te, se per te va bene.
Я только хотела сказать, что это было честью летать с вами, Аполло.
Volevo solo dire che è stato un onore volare con lei, Apollo.
Я только хотела сказать, что надо заправиться.
Volevo solo dire che devi fare benzina.
Я только хотела напомнить, что завтра не приду.
Volevo solo ricordarti che non verrò al lavoro domani.
Я только хотела удостовериться, что тебя не застрелили вчера вечером.
Volevo solo... assicurarmi che non ti avessero sparato ieri notte.
Я только хотела предупредить вас... там может быть грубость.
Volevo solo avvertirvi in anticipo che potrebbero esserci delle volgarità.
Я любила Роберта, Я только хотела быть уверена, что он знает об этом.
Amavo Robert, volevo solo assicurarmi che lo sapesse.
Я только хотела быть уверена, что применение нами силы было уместным и ответственным.
Volevo solo assicurarmi che l'uso della forza da parte nostra fosse appropriato e responsabile.
Я только хотела, чтобы эти люди получили назад свои деньги.
Volevo solo far riavere a quella gente i loro soldi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 269. Точных совпадений: 269. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo