Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "агент под прикрытием" на итальянский

agente sotto copertura
agente infiltrato
Один-единственный агент под прикрытием отбросил на З года назад иранский атом.
Abbiamo ritardato i missili in Iran di tre anni con un solo agente sotto copertura.
Я, временно, ваш новый агент под прикрытием, из Скотланд Ярда.
Sono il suo nuovo agente sotto copertura, in prestito da Scotland Yard.
Рид говорит, что у нас пропал агент под прикрытием?
Reid ha detto che un agente infiltrato è scomparso.
Парень, которого ты знаешь, как Стивена Валински, на самом деле, агент под прикрытием.
L'uomo che conosci come Steven Walinski, in realtà è un agente sotto copertura.
Мартин, ты не первый агент под прикрытием, которому сложно выйти из роли.
Martin... Non saresti il primo agente sotto copertura a lottare per uscire da un caso.
Лично я вижу это так: Фишер действовал как агент под прикрытием.
Per come la vedo io, Fisher è una specie di agente sotto copertura.
Если бы он это сделал, то под угрозой оказался бы каждый наш агент под прикрытием.
Se ci fosse riuscito, ogni agente sotto copertura sarebbe stato in pericolo.
Зачем было давать Сэму фальшивый паспорт и билет до Йемена, если знаешь, что он федеральный агент под прикрытием?
Perché dare a Sam un falso passaporto e un biglietto per lo Yemen, se sai che è un agente sotto copertura?
Но вот что интересно: главный агент под прикрытием - здесь вы его видите, лицо размыто - отправился обратно в офис в Тампе с записывающим устройством на теле.
Ma ecco la cosa interessante: il principale agente sotto copertura - lo vedete in questa foto con il viso sfuocato - è tornato all'ufficio di Tampa con addosso l'attrezzatura per registrare.
К тому же Роберт успел сообщить ему, что он агент под прикрытием Так что мне оставалось только придерживаться этой версии.
L'unica cosa che so è che Robert gli ha detto di essere un agente sotto copertura, per cui io reggo il gioco
Да, он свободный несуществующий агент под прикрытием.
Tant'è vero che è l'ultimo inesistente agente infiltrato.
Он очень талантливый агент под прикрытием.
Quest'uomo è un agente segreto incredibilmente talentuoso.
У вас есть агент под прикрытием в их церкви?
Già. Avete un infiltrato nella chiesa, sa, un agente sotto copertura?
Эй, полегче, это наш агент под прикрытием.
Vacci piano, è il nostro infiltrato.
Будете удивлены, как часто агент под прикрытием Выдает себя за таинственного незнакомца мирового масштаба.
Saresti sorpreso di quanto spesso chi lavora sotto copertura si atteggia da misterioso uomo internazionale.
Виктор - лучший агент под прикрытием, что у меня когда-либо был.
Víctor è il miglior infiltrato che abbia mai avuto.
Ты знал что у тебя в классе агент под прикрытием?
Sapevi che ci fosse un agente sotto copertura nel tuo corso?
На самом деле, агент под прикрытием, приставленный к Навиду, подал ему идею взорвать собственную школу.
Infatti, l'agente sotto copertura assegnato a Naveed, fu lui a dargli l'idea di far esplodere il liceo.
Селена, твой зам, мы внедрили ее. Марта, мамка, тоже агент под прикрытием.
Abbiamo incastrato Selena, la tua sottoposta, e Martha, la maitresse... anche lei è sotto copertura.
Имя Торреса не появлялось по причине того, что он - агент под прикрытием.
Il nome di Torres non è stato registrato in precedenza perché è un agente infiltrato.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo