Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "армию" на итальянский

esercito
servizio militare
un'armata
truppe
arruolato
arruolarsi
arruolarti
arruolarmi
armate

Предложения

Мод и Глостер атаковали вашу армию в Линкольне.
Maud e Gloucester hanno attaccato il vostro esercito a Lincoln.
Сочувствую, что ты потерял свою маленькую армию.
Mi dispiace che tu abbia perso il tuo piccolo esercito.
Карл высадился в Шотландии и собирает свою армию.
Charles è approdato in Scozia e sta radunando il suo esercito.
Мой брат Милош записался в армию.
Mio fratello Milos si è arruolato nell'esercito.
Фюрер потратил миллионы пытаясь найти абнормалов, чтобы укрепить свою армию.
Il Fuhrer... ha speso milioni cercando di scovare Anormali per rafforzare il suo esercito.
Пейдж сказала, что Эли собирает свою армию.
Paige ha detto che Ali sta formando il suo esercito.
Войди в Состояние Аватара и уничтожь её армию.
Entra nello Stato di Avatar e demolisci il suo esercito.
Слушай, когда-то я могла сокрушить целую армию.
Senti, c'è stato un tempo in cui potevo stendere un intero esercito.
Он должен быть достаточно большим, чтобы уместить небольшую армию.
Dev'essere grande abbastanza per contenere un piccolo esercito, armi, rifornimenti.
Но главное - пошлите армию ради сохранения надежды.
Ma più importante: inviamo il nostro esercito per la speranza.
Его Величество поручил мне вести его армию против мятежников.
Sua Maestà mi ha guidare il suo esercito contro i ribelli del nord.
Если нужно, пошлите вторую армию, чтобы уничтожить мятежников.
Se ce ne sarà bisogno, invierò un secondo esercito per annientare i ribelli.
Сдайте оружие, распустите вашу армию.
Deponete le armi e revocate il vostro esercito.
Я натравил на них армию адвокатов.
Ho messo un esercito di avvocati sul caso, e...
Здесь достаточно АК-47, чтобы вооружить небольшую армию.
Qui dentro ci sono abbastanza AK-47 da rifornire un piccolo esercito.
Разворачивай свою армию и возвращайся домой.
Metti in marcia il tuo esercito e tornate a casa.
Я вдохновил миллионы людей вступить в вашу армию.
Ho appena ispirato milioni di persone... ad arruolarsi al suo esercito.
Мы уже мобилизовали небольшую армию чтобы схватить Каза Картель.
Abbiamo già mobilitato un piccolo esercito per colpire il cartello Caza.
Оставаясь вы даете мне время собрать большую армию.
Restando qui mi hai dato il tempo, di mettere insieme un grande esercito.
Поэтому я и вступил в королевскую армию.
È per questo che sono entrato nell'Esercito di Sua Maestà.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1691. Точных совпадений: 1691. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo