Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "благородным" на итальянский

nobile
onorevole
dignitoso
Ты станешь самым благородным рыцарем их всех, кого когда либо видело королевство.
Diventerai il più nobile cavaliere che il regno abbia mai visto.
Акела был справедливым и благородным вожаком.
Akela era un capo giusto e nobile.
Ѕоб, ты был мудрым и благородным королем в течение всех восьми часов.
Bob, sei un Re saggio e nobile per tutti noi.
Сын человека с таким благородным титулом.
Il figlio di un nobile come me...
Я думал ты рожден благородным, и я ошибся.
Credevo che fossi nobile e ho errato.
Только король с благородным сердцем может взять его.
Solo un re dal cuore nobile può impugnarla.
Вот почему ты учился при свечах, но все равно стал благородным.
Per questo hai studiato al lume di candela, ma è stato nobile.
Как и было условлено с твоим благородным сыном.
Come da accordi, con il tuo nobile figlio.
И что может быть более благородным?
E cosa potrebbe esserci di più nobile?
И что может быть более благородным?
E cosa c'è di più nobile?
Давным - давно, жил был великий король, который жил со своим благородным братом в сказочном королевстве, где любили музыку и искусство.
C'era una volta un grande Re che viveva con il suo nobile fratello, in un vivace regno, dove si celebravano musica ed arte.
Хоть раз за всю свою бессмертную жизнь ты можешь не быть таким благородным?
Per una volta nella tua vita da immortale, puoi smetterla di essere così nobile?
Ты же в курсе, что Дэймон решил побыть благородным и расстался с Еленой?
Sai che Damon ha cercato di essere nobile e ha rotto con Elena?
"Что важнее, быть хорошим и благородным... или быть честным с самим собой?"
"È più importante essere... onesto e nobile... o essere sincero con me stesso?"
Благородным? Папа, мы воры.
Nobile? Siamo ladri, papà.
Она назвала меня благородным конём.
Ha detto nobile destriero.
Самым благородным из мужчин.
Il più nobile degli uomini.
Привести ее в свою семью было благородным делом.
Prenderla con te è stata una cosa nobile da parte tua.
И в качестве прощального подарка нашим благородным гостям...
E come regalo di commiato per i nostri graditi ospiti...
Никогда не назовут оленем, или другим благородным животным.
Non si è mai un cavallo, o un animale con dignità.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 129. Точных совпадений: 129. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo