Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "видеть в мире" на итальянский

Мы должны нести те перемены, которые ходим видеть в мире.
Dobbiamo essere il cambiamento che vogliamo vedere nel mondo.
Инвестируйте в перемены, которые вы хотите видеть в мире.
Investite nel cambiamento che volete vedere nel mondo.
Сейчас я чувствую, что могу видеть в мире слепых.
Ora sento di poter vedere, in un mondo di cechi.
Увлечённость переменами, которые мы хотим видеть в мире, и ясное понимание, что мы можем сделать, чтобы проложить для них путь.
Passione per il cambiamento che vogliamo vedere nel mondo, e chiarezza sul fatto che possiamo influenzarne il percorso.

Другие результаты

Лучшее зрелище в мире - видеть, как привилегированный класс наслаждается привилегиями.
La vista più bella in questo bel mondo è la classe privilegiata che si gode i propri privilegi.
Я могу представить, что вы бы сторонились окружения и ценить маленькие радости которые начинаете видеть в новом мире.
Immagino che dovresti essere ben consapevole di ciò che ti circonda, apprezzando le piccole meraviglie che cominci a vedere nel tuo nuovo mondo.
Г-жа Беккенбауэр, это Всегда приятно видеть Вас везде в мире.
Signora Beckenbauer, è sempre un piacere, in ogni angolo del mondo.
Я считаю если человек хочет видеть РЕАЛЬНЫЕ изменения в мире Нам нужно взять на себя...
Deduco che se un uomo vuole vedere dei veri cambiamenti in questo mondo, deve farsene carico personalmente...
Некоторые хотят видеть уродство в этом мире...
Alcune persone scelgono di vedere le mostruosità di questo mondo.
Я тоже позабыл как видеть его в мире, и когда это происходит, вы думаете,
Anche io avevo scordato come vederlo nel mondo, e quando accade, pensi,
Типа, заставляет видеть мир в новом свете.
Ti fa vedere tutto sotto una luce diversa.
И ты не похож на животное, которое просто хочет видеть мир в огне.
E non sembri affatto un animale che vuole solo vedere il mondo in fiamme.
Я могу видеть мир в цифрах.
Riesco a vedere il mondo in numeri.
Он научил меня видеть мир в совершенно ином свете.
Mi aveva fatto vedere il mondo sotto una luce completamente nuova.
Я тоже забыл, как видеть его в мире, и когда такое случается, ты думаешь: «Ну, если я его не вижу, значит его нет.
Anch'io ho dimenticato come vederLo nel mondo e quando ciò accade, pensi: "Se non riesco a vederlo, Lui non c'è, se n'è andato".
Я считаю если человек хочет видеть РЕАЛЬНЫЕ изменения в мире Нам нужно взять на себя...
Già, e finché vivrai sotto il mio tetto, sarai uno di loro
Но ты, Кевин Коркоран, отказываешься видеть мир в истинном свете, да?
Ma voi, Kevin Corcoran, rifiutate di vedere... il mondo... per com'è davvero.
Тот человек в городе, он пьяница, игрок и животное, которое хочет видеть весь мир в огне... вот он настоящий я.
L'uomo che hai visto in città, l'ubriacone, il giocatore d'azzardo, l'animale... Che vuole vedere il mondo intero in fiamme.
Система мыслительных процессов, по большей части подсознательных, которая помогает людям изменять собственное видение мира, помогает видеть мир вокруг в более радужной перспективе.
Un sistema di processi cognitivi, processi cognitivi largamente non-consapevoli, che li aiutano a cambiare la loro visione del mondo, perché possano sentirsi meglio riguardo ai mondi in cui si trovano.
Рад видеть тебя в "большом мире".
Sono contento di vederti in giro.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9705. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 230 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo