Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: винил себя
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "винил" на итальянский

vinile
incolpato
biasimato
dato la colpa a
incolpava
dava la colpa
incolpa
incolpi
incolpavo
riteneva responsabile
dando la colpa
incolpò
incolpassi

Предложения

35
Я рад, что винил возвращается.
Sono contento che il vinile stia ritornando in voga.
Единственное место для алмаза - это иголка, которая заставляет винил петь.
L'unico posto per un diamante è nella puntina che fa suonare un vinile.
Я бы винил этого ребёнка до конца его жизни.
Avrei incolpato il bambino per tutta la sua vita. Esatto.
Когда мы потеряли нашего сына Баретта, я винил Эвелин.
Quando abbiamo perso nostro figlio, Barrett, ho incolpato Evelyn.
Я бы не винил тебя, если бы ты подала это заявление тогда или сейчас.
Non ti avrei biasimato se avessi sporto denuncia allora, o persino ora.
И я никогда не винил тебя.
E non ti ho mai biasimato.
Знаешь, когда ты меня кинула, я винил в этом только себя.
Lo sai, quando mi hai scaricato, ho incolpato me stesso.
Никакой винил не заслуживает быть выброшенным.
Nessun vinile merita di finire buttato via.
Если дерево это слишком дорого, Тед, просто возьми винил.
Se il legno è troppo costoso, Ted... prendi pure il vinile.
Я думал, оно возродится, как винил.
Pensavo sarebbero tornate di moda, come il vinile.
Все это время я винил Большого Джима, но правда в том, что... и я мог бы это сделать.
Per tutto questo tempo, ho incolpato Big Jim, ma la verità è che... avrei potuto fare di più.
Ты капаешь воду на винил Энни?
Stai sgocciolando sul vinile di Annie.
Да, он винил меня, за то, что я втянул его в игру.
Sì, mi ha incolpato per averlo fatto entrare nel gioco.
Я вообще поверить не могу, что винил его в этом!
Voglio dire, non riesco a credere di aver incolpato lui per tutto.
Дорогая Флора, вы не виноваты, и я никогда вас не винил в этом.
Cara Flora, non eri da biasimare e io non ti ho mai biasimato.
Винил... не, это не смешно.
Di vinile... no, non fa ridere.
Все эти годы я винил Стефана.
Per tutti questi anni, ho dato la colpa a Stefan.
Ты сказала, что я винил тебя в собственных поступках.
Mi diceste che stavo dando la colpa a voi per le mie azioni.
Роан винил кого-то по имени Мичам.
Roan dà la colpa a qualcuno di nome "Meachum".
Он уже убил человека, которого винил в аварии.
Ha già ucciso chi ritiene responsabile per il suo incidente.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 165. Точных совпадений: 165. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo