Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "влюблён" на итальянский

Нет, сэр, мистер Джаспер влюблён в Розу.
No, signore, il signor Jasper è innamorato di Rosa.
Он не был в меня влюблён.
Ok, Titus non era innamorato di me.
Я был влюблён в свою учительницу музыки.
Avevo una cotta per la mia insegnante di pianoforte.
Я был влюблён в учительницу в четвёртом классе... и в пятом тоже.
Avevo una cotta per la mia insegnante in quarta... e in quinta.
Но он влюблён кое в кого.
Sì. Ma è innamorato di una persona.
Слушай, всего несколько недель назад Бойл был влюблён в тебя.
Senti, Boyle era innamorato di te, fino a poche settimane fa.
Он был слишком влюблён в меня.
In ogni caso, era proprio troppo innamorato di me.
Ардилес... он всегда был влюблён в тебя.
Ardiles ha sempre avuto una cotta per te.
Думаю, он был влюблён в мою жену.
Credo fosse innamorato di mia moglie.
Олден - предатель, и он влюблён в ведьму.
Alden è un traditore, - ed è innamorato di una strega.
Я влюблён в Сэм с 14 лет.
Sono innamorato di Sam da quando avevo 14 anni.
Я решил дать Эвелин развод, Гейл, так как понял, что безумно влюблён в тебя.
Ho deciso di concedere a Evelyn il divorzio, perché ho finalmente capito, Gail, di essere follemente innamorato di te.
Нет, правда! Другой бы разозлился, узнав, что лучший друг был в него влюблён.
Chiunque avrebbe dato di matto scoprendo che il suo migliore amico era innamorato di lui.
Слушайте, я влюблён в Веронику.
Sentite, sono innamorato di Veronica.
Я влюблён в тебя, Хулия.
Mi sono innamorato di lei, Julia.
Если мальчик заигрывает с девочкой, значит он в неё влюблён.
Quando un ragazzo stuzzica una ragazza, è un segno che ha una cotta per lei.
Он влюблён в то, что я символизирую.
È innamorato di ciò che rappresento...
Ты настолько влюблён в эту девушку, что уже не смешно.
Sei così innamorato di quella ragazza che non c'è neanche divertimento.
Я был в тебя влюблён... с первого взгляда.
Mi sono innamorato di te... dalla prima volta che ti ho visto.
Да. Он влюблён в Лиззи Траутвайн.
Sì... è innamorato di Lizzie Trautwein.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 579. Точных совпадений: 579. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo