Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "внедрить" на итальянский

inserire
infiltrare
piazzare
impiantare
introdurre
У иранцев появилась новая идея, внедрить в американское общество "спящих" агентов.
Gli iraniani avevano avuto una nuova idea, inserire agenti dormienti nella società americana.
Мы сможем внедрить эти инструкции и перепрограммировать - НАРВИК на самоуничтожение.
Possiamo inserire quelle istruzioni e riprogrammare il Narvik per farlo autodistruggere.
Искал, кого бы завербовать, чтобы внедрить в организацию Халида.
Cercavo qualcuno da reclutare per infiltrare l'organizzazione di Khalid.
Будет не сложно кого-то туда внедрить, потому что, если это законно, компания, которой принадлежит бронированный фургон, поддержит нашу игру.
Non sarà troppo difficile infiltrare qualcuno, perché se è legale, la compagnia dei furgoni blindati farà il nostro gioco.
Внедрить ромулянского агента в сердце Звёздного Флота.
Piazzare un agente romulano al centro della Flotta Stellare.
А значит, можно внедрить вирус.
Possiamo piazzare un virus.
Обычно мне приходится сочинять легенду для тех агентов, которых я хочу внедрить на территорию врага.
Generalmente, devo inventare una storia per gli agenti che vorrei inserire nel territorio nemico.
Внедрить шпион в ЦРУ - почти невозможно.
Infiltrare una spia alla CIA è quasi impossibile.
Внедрить Хиггинса как мальчика для битья оказалось просто.
Inserire Higgins come capro espiatorio è stato facile.
Им удалось внедрить шриллов в местный арсенал.
Sono riusciti a piazzare le armi infestate da shrill nell'armeria.
Кто-то вмешался в наш план внедрить генерала Юссефа в Сирии.
Qualcuno ha saputo del nostro piano per insediare il generale Youssef in Siria.
Нет. Но она помогла внедрить прикрытие.
No, ma mi ha aiutato a rendere la copertura credibile.
Как именно вы собираетесь внедрить мне ребёнка?
Esattamente come farete a mettere il bambino dentro di me?
Удивительно, как быстро он смог внедрить нашу науку в свою.
È sorprendente quanto velocemente sia stato in grado di incorporare la nostra scienza alla sua.
Кажется, мы набрали голоса, чтобы внедрить этот юношеский центр.
Sembra che abbiamo ottenuto i voti per far passare il centro giovanile.
И я хочу внедрить их вместе с тобой.
E voglio esplorarle tutte, con te.
А потом вас отправили обратно в Штаты, чтобы внедрить в ФБР.
E poi è stata rimandata negli Stati Uniti per infiltrarsi come spia nell'FBI.
В том смысле, что... его могли внедрить.
Cioè, potrebbe essere il loro infiltrato.
Нужно внедрить туда Этвотера, до того, как Такер исчезнет.
Dobbiamo mandare là Atwater prima che Tucker sparisca.
Она скрывается, так что мне нужно внедрить кого-то своего.
Ci va in incognito, quindi mi serve qualcuno che riesca ad entrare.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 264 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo