Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "вне игры" на итальянский

fuori dai giochi
fuori dal giro
in fuorigioco
Я была вне игры слишком долго.
Sono stato fuori dai giochi troppo a lungo.
Бобби сказал, что ты вне игры.
Bobby ci ha detto che sei fuori dai giochi.
Ты какое-то время был вне игры.
Senti, sei stato fuori dal giro per un po'.
Он был вне игры несколько лет, появился около 6 месяцев назад.
Era fuori dal giro da un paio d'anni, ma sei mesi fa è tornato di nuovo sui nostri radar.
Слушай, если я вне игры...
Senti amico, se sono in fuorigioco...
Я вне игры уже 9 месяцев, мисс Данбар.
Sono stato nove mesi fuori dai giochi, signora Dunbar.
Значит, ты все-таки вне игры. Да.
Quindi dopo tutto sei fuori dai giochi.
Нет, я уже вне игры.
No, sono fuori dal giro.
Некоторое время он был вне игры.
È stato fuori dal giro per un po'.
Но Бакуто меня заверил, что она теперь вне игры.
Ma Bakuto mi ha assicurato che è fuori dai giochi.
И вторая: это позволит оставить Пако вне игры...
Secondo, così mettevano Paco fuori dai giochi.
Знаешь, возможно, ты пробыл слишком долго вне игры, чтобы помнить.
Sai, forse sei stato fuori dal giro troppo tempo per poterti ricordare.
Ты натравил на меня Пегги Берн как собаку, теперь я вне игры.
Hai aizzato Peggy Byrne contro di me come un cane rognoso, e ora sono fuori dai giochi.
Дикс, пора начинать работать, ты слишком долго вне игры.
Sei rimasto fuori dal giro per troppo tempo.
Кроме того, он был вне игры с наркотиками в течение многих лет.
Comunque è fuori dal giro da qualche anno.
Но я была вне игры целый год.
Ma sono fuori dal giro da un anno.
Каждый, кто знал Макса там, либо уже мертв, либо вне игры.
Tutti i contatti che aveva Max sono morti o fuori dai giochi.
Знаешь, я так легко обвела тебя и твоего дружка вокруг пальца в том мотеле, что мне показалось, что ты уже давненько вне игры.
Sai, dal modo in cui ho ingannato te e il tuo ragazzo, al motel, mi sembra che tu sia stata fuori dal giro per troppo tempo.
Значит, ты все-таки вне игры. Да.
Resti davvero fuori dal giro, dopotutto.
Ты долго был вне игры, оставь это профессионалам.
Senti, sei stato fuori dal giro per un po'.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 228. Точных совпадений: 228. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo