Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: возвращаться домой
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "возвращаться" на итальянский

Предложения

Теперь тебе пора возвращаться в город.
Ora, è il tempo che hai per tornare in città.
Ему слишком опасно возвращаться в Англию.
Credo che sia troppo rischioso, per lui, tornare in Inghilterra.
Прикажи генералу Реноду и его армии возвращаться в замок.
Ordina al generale Renaude e al suo esercito di ritornare al castello.
Пожалуй, пора возвращаться в Японию.
Forse è il momento di ritornare in Giappone.
Моей сестре было мучительно возвращаться на работу.
Quando mia sorella è dovuta rientrare al lavoro, è stato uno strazio.
Но надо возвращаться в реальный мир.
No, mi piacerebbe, ma devo tornare nel mondo reale.
Что заставляет меня возвращаться сюда, и заниматься делом каждый день.
Cosa mi fa tornare qui, al lavoro, a fare quello che faccio, ogni giorno.
она не хочет возвращаться в Корею.
Se si sposa significa che non ha intenzione di tornare in Corea.
Вы решили не возвращаться на реалити-шоу "Возвращение в Роанок".
Lei ha deciso di non tornare al reality show "Ritorno a Roanoke".
Вы ненавидите ждать, возвращаться, пытаться снова.
Odiate dover aspettare, e poi tornare, e provarci di nuovo.
У меня нет желания возвращаться туда.
Non me la sento di tornare là dentro.
Мой отец приказал мне возвращаться в Петербург.
Mio padre mi ha ordinato di tornare a San Pietroburgo.
Прошлой ночью ты думала не возвращаться... но...
Ieri notte... hai detto che avevi pensato di non tornare... ma...
Ти, нам пора возвращаться в школу.
Ehi, T, dobbiamo tornare a scuola per lo scherzo.
Наши старейшины запретили вам возвращаться в Салем.
Gli Anziani vi hanno proibito di tornare a Salem.
Кроме того, не вижу смысла возвращаться в эту церковь.
E, comunque, non vedo il motivo per tornare in quella chiesa.
Мне было приказано не возвращаться в Вашингтон Без вашего положительного ответа.
Mi è stato detto di non tornare a Washington senza che dicesse "sì".
Хлебни воды, прежде чем возвращаться к работе.
Fatti un sorso d'acqua prima di tornare al lavoro.
Нужно возвращаться, будут считать людей.
Faranno la conta, dobbiamo tornare nel cortile.
Ты никогда не намеревалась возвращаться в Штаты.
Non avevi alcuna intenzione di tornare negli Stati Uniti.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2990. Точных совпадений: 2990. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo