Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: все в свое время
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в свое время" на итальянский

a tempo debito
a suo tempo
a quel tempo
al momento opportuno
a sua volta
ai miei tempi
ai suoi tempi
all'epoca
nella sua epoca
nella sua vita
al momento giusto
alla mia epoca
nella mia vita
ai tempi

Предложения

Все прояснится... в свое время.
Tutto ti diventerà chiaro, a tempo debito.
Это случится в свое время, но мы также обвиняем вашу клиентку в препятствии правосудию.
Lo faremo a tempo debito, ma la sua cliente è accusata anche di intralcio alla giustizia.
Святая простота была хороша в свое время, но оно миновало.
La santa semplicità era cosa buona a suo tempo, ma quel tempo è finito.
Должно быть, потому что Темный в свое время очень много готовил.
Certo, perché l'Oscuro deve aver cucinato molto a suo tempo.
Ну, в свое время я была в него влюблена.
Be', a quel tempo ne ero innamorata.
Селеста была очень могущественной в свое время, однако она мертва уже больше 200 лет.
Celeste era sicuramente molto potente a quel tempo, ma è morta da più di 200 anni.
Он будет делать это в свое время.
Lo farà, a tempo debito.
Все будет разъяснено в свое время, ничего не подозревающие люди.
Tutto sarà rivelato a tempo debito, ignari umani.
Мы сообщим вам, в свое время.
Ti faremo sapere a tempo debito.
И в свое время, спустя два или три года, она вернулась домой.
E a tempo debito, dopo due e tre anni è toranta a casa.
Я уверен, что вы увидите на восстановление дворца в свое время, синьор.
Sono certa che provvederete, a tempo debito, al restauro del Palazzo, signore.
Голову змеи отсекут от тела, в свое время.
La testa del serpente sarà staccata dal suo corpo a tempo debito.
Всё в свое время, мистер Арчер.
Tutto a suo tempo, signor Archer.
Вы все увидите, профессор, в свое время.
Lo vedra, professore, a tempo debito.
Всё в свое время, майор Кира.
Tutto a suo tempo, maggiore Kira.
Мой дядя был копом в свое время.
Mio zio faceva il poliziotto, molto tempo fa.
Многие идеи в свое время недооценивали.
Molte idee non sono state apprezzate nel loro tempo.
Ты можешь отправить его обратно в свое время.
Ma qui... in questo momento... puoi rispedirlo nel suo tempo.
Экипаж судна благополучно вернулся в свое время.
L'equipaggio del cargo è tornato tranquillamente al loro tempo.
И Ты даешь им пищу в свое время.
"e tu provvedi loro il cibo a suo tempo".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 403. Точных совпадений: 403. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo