Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: не в то время
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в то время" на итальянский

Предложения

Форт Сан-Франциско в то время имел 1300 солдат.
Il forte militare di San Francisco a quel tempo aveva circa 1300 soldati.
Просто в то время наши планы не совпали.
È successo perché a quel tempo i nostri impegni non coincidevano.
Знаете, я довольно неплохо выступил против Рэнди Джонсона в то время.
Sai, ho colpito molto bene contro Randy Johnson a quei tempi.
И все это в то время, когда твой босс решил открыть кран.
Tutto questo fino al momento in cui il tuo capo decise di aprire il rubinetto.
Она была медсестрой в лечебнице в то время.
Era l'infermiera a capo del Meridian Terrace a quel tempo.
Мы полагаем потому, что шеф в то время руководила офисом Бюро в Майами.
Crediamo sia perché era il capo dell'ufficio di Miami a quel tempo.
Да, возможно, самое охраняемое место во всем форте в то время.
Già, probabilmente il posto più sorvegliato di tutto il forte, a quel tempo.
Я был студентом права в то время.
Ero uno studente di legge a quel tempo.
И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
E a quel tempo, la gente in effetti rispondeva a questa domanda positivamente, "Sì".
Благоприятные отношения между полицией и группировками были не редкостью в то время.
Le relazioni strette tra polizia e gruppi d'odio non erano inconsuete in quel periodo.
Потому что наши взаимоотношения были немного напряженными в то время.
Perché la nostra relazione è stata un po' tesa, a volte.
А Чак Басс в то время был настоящим подлецом.
E poi... Chuck Bass che, al tempo, era pura malvagità.
Но Джеймс в то время не принимал лекарства.
Ma James aveva interrotto il trattamento, in quel periodo.
Мы сдерживая одно рукопожатие в то время.
Stiamo reagendo, una stretta di mano alla volta.
Так наша семья начинала работу с металлами в то время.
È così che la nostra famiglia ha iniziato a lavorare il metallo.
И с деньгами в то время было плохо.
Inoltre, in quel periodo i soldi erano un problema.
Точно так он выглядел в то время.
È... Proprio così che si conciava all'epoca.
Он поставил ее в грузовой лифт в то время, как я говорила со швейцаром.
Lo caricò sull'ascensore di servizio mentre stavo parlando con il portiere.
И все же я обречен в то время, как ты продолжишь жить.
E ciononostante, io sono condannato mentre tu continui a vivere.
Это картина, написанная в то время.
Ecco un dipinto di quel periodo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3599. Точных совпадений: 3599. Затраченное время: 343 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo