Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "в этом отношении" на итальянский

a questo proposito
in proposito
a tal proposito
in quel senso
in questo senso
da quel punto di vista
da questo punto di vista
sotto quell'aspetto
Небольшое замечание, которое содержал отчёт, было о том, что в этом отношении пресса, и таблоиды в частности, издаются не для того, чтобы воплотить важность их роли в демократии.
Non meraviglia che il rapporto concluda che a questo proposito, la stampa, in particolare quella scandalistica, sembra sottovalutare l'importanza del proprio ruolo nella nostra democrazia.
Полагаю, что у меня есть какие-то привилегии в этом отношении.
Presumo di avere qualche diritto in proposito.
Но будь они более откровенны в этом отношении, у меня бы к ним было больше уважения.
Ma se fossero onesti in proposito, li rispetterei di più.
В этом отношении ему не о чем беспокоиться.
Non ha niente di cui preoccuparsi, a tal proposito.
В этом отношении, я полагаю нет.
A tal proposito, direi di no.
И в этом отношении делается недостаточно.
E non si sta facendo abbastanza al riguardo.
Марго в этом отношении очень неуступчива.
Margot, da quel punto di vista, è molto tenace.
Уверяю вас, в этом отношении все под контролем.
Le assicuro che è tutto sotto controllo, riguardo a quello.
Похоже, в этом отношении, мне повезло больше многих.
Be', sembra che io sia stato più fortunato degli altri, a questo riguardo.
И в этом отношении это была очень продуктивная ночь.
E da questo punto di vista, è stato un successo.
Значит, мы едины в этом отношении.
Allora siamo una sola cosa, in tale proposito.
Он был старомодным в этом отношении.
Era una persona all'antica, da quel punto di vista.
Не думала, что такой чувствительный в этом отношении, после всего, что я слышала о ее готовке.
Non pensavo che ci fossi così affezionato, da quello che ho sentito della sua cucina.
Я думаю, мы похожи в этом отношении.
Credo che io e lei siamo molto simili in questo.
И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.
E Miguel era brillante in questo.
И в этом отношении он такой не один.
Non è l'unico, a non averne più.
Значит, мы едины в этом отношении.
Allora su questo la pensiamo allo stesso modo.
И я... мам, в этом отношении я тебя очень понимаю.
Mamma io comprendo pienamente la tua situazione.
Так что в этом отношении проблем с классом нет.
Sotto questo aspetto, l'atteggiamento della classe... non è un problema per lui.
Или в гедонизм, в этом отношении.
O dall'edonismo, se è per questo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo