Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "гоночный автомобиль" на итальянский

macchina da corsa
Я серьезный гоночный автомобиль, сэр англичанин!
"Sono una seria auto da corsen, uomo inglesen."
Безусловно, это величайший гоночный автомобиль последних десятилетий автогонок.
Di sicuro, fu la migliore auto da strada ad avere gareggiato nel decennio d'oro delle corse stradali.
Не поймите меня неправильно, это не гоночный автомобиль с номерными знаками.
Non fraintendetemi però, questa non è un'auto da corsa con le tabelle per i numeri.
Он выглядит как гоночный автомобиль, лишенный непрактичности и дискомфорта.
Sembra di guidare un'auto da corsa, ma non è scomoda o poco pratica.
Вы сидите в ней и знаете, что здесь много усиливающих растяжек, и вы думаете, да, это полностью гоночный автомобиль
E ti siedi qui sapendo di avere le sospensioni irrigidite e pensi, sì, questa è una VERA auto da corsa.
Я гоночный автомобиль с леди Годива
Sono una macchina da corsa Che sfila come Lady Godiva
Я только что проиграл у вас европейский гоночный автомобиль, хотя бы дайте мне шанс отыграть его.
Il minimo che possiate fare è offrirmi la possibilità di riprendermi quei soldi.
"Эй, посмотри-ка на этот разбитый гоночный автомобиль."
Ehi, Dom, guarda... c'è un relitto di macchina da corsa, laggiù.
Ты прямо как гоночный автомобиль...

Другие результаты

Ёто насто€щее, старомодное управление гоночным автомобилем.
Questa è la vera e propria guidabilita' delle auto da corsa vecchia maniera, non è solamente grip.
От пяти до десяти процентов гоночного автомобиля будут меняться каждые две недели в течение года.
Dal 5 al 10% dell'auto da corsa verrà modificato ogni 2 settimane.
После окончания войны он проектировал гоночные автомобили.
А я собираюсь сохранить свои гоночные автомобили.
Io terrò le mie macchine da corsa.
Один из величайших гоночных автомобилей когда-либо созданных.
Una delle migliori macchine da corsa mai costruite.
Потому что так назвала меня моя семья из Лондона, которой принадлежит клуб гоночных автомобилей.
Perché così si chiama la mia famiglia di Londra, la quale possiede un autodromo che porta il mio nome.
Ходят слухи, что здесь находится штаб-квартира одного известного гоночного автомобиля.
Già, pare che un'auto della Piston Cup... impianterà qui la sua scuderia.
А мой друг Томми сказал, что волны могут быть высокими, как дома и такими быстрыми, как гоночные автомобили.
Il mio amico Tommy ha detto che le onde possono essere alte come palazzi e veloci come macchine da corsa.
Правда? Ходят слухи, что здесь находится штаб-квартира одного известного гоночного автомобиля.
Легковые, грузовые, гоночные автомобили, экскаваторы, фургоны для мороженного, катафалки.
Auto, camion, scavatrici, auto da corsa, furgoncini del gelato, carri funebri...
Но, увы, я не помню ни одного гоночного автомобиля, который был бы хорош на обычной дороге.
Il problema, però, è che non riesco a pensare a nessun auto da corsa che funzioni sulla strada.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo