Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "день памяти" на итальянский

commemorazione
il Memorial Day
Giorno della Memoria
Не забудьте - завтра ежемесячный день памяти, так что занятий не будет.
Non dimenticate che domani c'è la commemorazione mensile, quindi non c'è lezione.
Знаете, спасибо вам за этот день памяти, мистер Викерс.
Veramente... grazie per la commemorazione, professor Wickers.
Хотела бы я видеть её рожу в день памяти...
Quanto vorrei vedere la sua faccia durante il Memorial Day...
Мы ведь раньше устраивали каждый год барбекю на День памяти.
Sai, facevamo quei barbecue per il Memorial Day, ogni anno.
Ведь это же все-таки день памяти.
Insomma, ironicamente è chiamato Giorno della Memoria.
я имею ввиду, что по иронии, это называется день памяти.
Insomma, ironicamente è chiamato Giorno della Memoria.
Кто-то присылает цветы в каждый день памяти бабушки...
Il giorno della commemorazione della nonna qualcuno porta sempre dei fiori...
До сих пор думаю об Энджи всё время, особенно сейчас на день памяти и всё такое, но... большинство людей потеряли кого-то, да?
Continuo a pensare sempre ad Angie, soprattutto ora con la commemorazione, ma... quasi tutti hanno perso qualcuno, no?
Сегодня День Памяти. Никакой школы.
È il Giorno della Memoria, non c'è scuola oggi.
Тот, что продавал страховки в День Памяти?
Chi vende assicurazioni porta a porta durante il Memorial Day?
Нейтан, по дебиторским долгам, не первая его жена, а вторая, та, которая приготовила пирог на День Памяти.
Nathan, del recupero crediti, non la prima ma la seconda moglie, - quella della torta per il Memorial Day.
Прервёмся на День Памяти. Вернёмся 4-го июня.
la prossima salta per il Memorial Day, torniamo il 4 giugno.
Значит, ты не помнишь, как я узнала на моей вечеринке в День памяти о твоей связи с Конрадом?
Quindi non ricordi come ho scoperto della tua tua relazione con Conrad alla mia festa per il Memorial Day?
Сегодня день памяти, ясно?
È il giorno della Memoria, giusto?
Это будет хороший день памяти.
Questa commemorazione andrà benissimo.
Как прошел День Памяти?
Com'è andato il Memorial Day?
Барбекю в День памяти.
Barbecue del Giorno della Memoria
Ты называешь день памяти отца событием?
Tu chiami il servizio memoriale di Papà un evento?
Кроме того, я проверил календарь Барнса за прошлый год, и в выходные на день памяти он и его семья были на вилле в Тоскане.
Ho anche controllato l'agenda di Barnes dell'ultimo anno, lo scorso Memorial Day lui e la sua famiglia erano in una villa in Toscana.
Я надеялась что смогу выйти на День памяти.
Speravo di essere fuori in tempo per il Memorial Day.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo