Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ежемесячный день памяти" на итальянский

Не забудьте - завтра ежемесячный день памяти, так что занятий не будет.
Non dimenticate che domani c'è la commemorazione mensile, quindi non c'è lezione.

Другие результаты

Я надеялась что смогу выйти на День памяти.
Speravo di essere fuori in tempo per il Memorial Day.
Сегодня День Памяти. Никакой школы.
È il Giorno della Memoria, non c'è scuola oggi.
Минобороны объявило государственный день памяти, и пропавших назвали героями, потому что такими мы хотим их запомнить.
La DSD l'ha proclamato Festa Federale della Commemorazione, ed è il modo in cui chiamiamo gli scomparsi perché è così che li vogliamo ricordare.
Но однажды, не знаю, возможно, в День Памяти. Помню, что там было какое-то барбекю.
E non è che ci volesse poi tanto, ma... un giorno, se non sbaglio era il fine settimana del Memorial Day, avevano organizzato una specie di grigliata.
Мы ведь раньше устраивали каждый год барбекю на День памяти.
Sai, facevamo quei barbecue per il Memorial Day, ogni anno.
Знаете, спасибо вам за этот день памяти, мистер Викерс.
Veramente... grazie per la commemorazione, professor Wickers.
Ведь это же все-таки день памяти.
Insomma, ironicamente è chiamato Giorno della Memoria.
Тот, что продавал страховки в День Памяти?
Chi vende assicurazioni porta a porta durante il Memorial Day?
Хотела бы я видеть её рожу в день памяти...
Quanto vorrei vedere la sua faccia durante il Memorial Day...
Это были выходные День памяти павших.
Era il fine settimana del Memorial Day.
Да и мы больше любим День памяти.
Mai uscire di Capodanno Noi preferiamo lasciare il 1 º maggio.
Кто-то присылает цветы в каждый день памяти бабушки...
Il giorno della commemorazione della nonna qualcuno porta sempre dei fiori...
Ты получил поездку в Мемфис. Девочки получили свой день памяти.
Tu hai fatto il viaggio a Memphis, le ragazze hanno organizzato il funerale.
Ты называешь день памяти отца событием?
Tu chiami il servizio memoriale di Papà un evento?
Нейтан, по дебиторским долгам, не первая его жена, а вторая, та, которая приготовила пирог на День Памяти.
Nathan, del recupero crediti, non la prima ma la seconda moglie, - quella della torta per il Memorial Day.
Я уже заявлял свою позицию по поводу содействия в борьбе с преступностью в день памяти Черной Канарейки, но моя речь была прервана.
Avevo intenzione di dichiarare la mia posizione sull'iniziativa anticrimine durante il tributo della città a Black Canary, ma quel discorso è stato interrotto.
Если арендуешь семейную машину на День Памяти, то выбор не велик.
Sei vuoi noleggiare una familiare per il Memorial Day è l'unica disponibile.
Может, тебе и правда стоит вернуться в Честерз-Милл на день памяти.
Forse sarebbe una buona idea se tu tornassi a Chester's Mill per la commemorazione.
я имею ввиду, что по иронии, это называется день памяти.
Insomma, ironicamente è chiamato Giorno della Memoria.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo