Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "еще лишь один" на итальянский

Предложения

Эм... Не имеет значения - еще лишь один бой.
Non importa... un ultimo combattimento.
Он пробудет в Вашигнтоне еще лишь один день.
Si tratterrà a Washington solo per un'altra giornata.

Другие результаты

Идет следствие, и этот инцидент - лишь еще один эпизод.
C'è un'indagine in corso, e questo incidente sarà solo uno dei tanti.
Аневризма - всего лишь еще один симптом.
L'aneurisma... è solo un altro sintomo.
Это мог сделать лишь еще один пилот.
Solo un altro pilota è in grado di farlo.
Но выживание - лишь еще один сюжет.
Ma sopravvivere è solo un loop come un altro.
Это всего лишь еще один конец, насколько я понимаю.
Per quanto mi riguarda, è solo un'altra interruzione.
А я всего лишь еще один тупик.
Sono solo un altro vicolo cieco.
Всего лишь еще один шрам, саксоночка.
È solo un'altra cicatrice, Sassenach.
Лишь... лишь еще один вопрос, госпожа Президент.
C'è... c'è solo una cosa, Signora Presidente.
Всего лишь еще один павший солдат в энергетической войне.
È solo un altro soldato che cade nella guerra per l'energia.
Всего лишь еще один мертвый алкаш.
Sei solo un altro corpo nella bevanda.
Но она лишь еще один слабый и ущербный человек прячущийся за извечным оправданием, что "меня заставил дьявол".
Ma è soltanto un'altra persona debole e disturbata che si nasconde dietro la solita scusa del "me l'ha fatto fare il diavolo".
У него так много пациентов, мой отец всего лишь еще один из них.
Ha talmente tanti pazienti che mio padre è solo un nome.
Воровство это всего лишь еще один признак взросления ребенка.
Per i bambini rubare fa parte della crescita.
Универмагах, я хочу сказать, что это всего лишь еще один день в году.
E nei negozi, nei centri commerciali...
Если бы я сбил этого Марвина Вебстера, это лишь еще один пример моей неустанной работы на благо добрых людей Сиэтла.
Se avessi investito questo Marvin Webster... è solo un altro esempio del mio costante impegno per la brava gente di Seattle.
Универмагах, я хочу сказать, что это всего лишь еще один день в году.
E nei negozi, nei centri commerciali... Insomma, è un giorno come un altro.
Вообще, по стандартам "Убежища",это всего лишь еще один день в оффисе.
Veramente, per gli standard del Rifugio, è un giorno di lavoro come un altro.
Но это всего лишь еще один остров, такой же, как и тот, что я покинул.
Ma è solo un'altra isola... proprio come quella che ho lasciato.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67355. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 336 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo