Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: да заткнись ты уже
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "заткнись ты уже" на итальянский

Предложения

Другие результаты

Заткнись, задолбал ты уже с этим ящиком.
Smettila di parlare di quella dannata scatola!
Эй, Мистер Позитив, заткнись уже.
Ehi, signor Ottimista, chiudi il becco.
Заткнись уже, у меня тут окно только что открылось...
Ho una finestra che si apre a...
Заткнись уже и смотри какой этаж там загорелся.
Ma stai zitto e guarda la pulsantiera.
Стресс - главнешая причина заболеваний в Америке. Заткнись уже.
Voglio dire che c'è qualcosa lì fuori e sta venendo dritta su di noi.
Мам, заткнись уже, ладно?
Mamma, dacci un taglio, ok?
Она же сказала заткнись, так заткнись уже.
Ha detto di chiudere il becco, quindi sta' zitto.
О, заткнись уже и покажи нам свою ночную палку!
Chiudi quella bocca e mostraci il tuo manganello.
Заткнись уже! - Дод, я знаю, что ты думаешь об Эмме.
Non parlerai più! - Dode, so cosa pensi di Em.
Серьёзно, заткнись уже и иди к киту!
Sinceramente, chiudi il becco e va' dalla balena!
Чёрный? С двумя кубиками "заткнись уже"?
Con due zollette di 'chiudi quella dannata bocca'?
Очень смешно, заткнись уже и читай что там.
Divertente. Chiudi il becco e me lo leggi, per favore?
Да, Билл, заткнись уже, ладно?
Sì, Bill, tappati la bocca.
Сделай одолжение и заткнись уже про свою еду!
Vuoi farmi il favore di smetterla di parlare del tuo cibo?
До тех пор пока нет необходимости, мне запрещено останавливаться, поэтому сядь, смотри и заткнись уже.
A meno che non ci sia un'emergenza non mi è permesso fermarmi, perciò si sieda... guardi Coocon: il Ritorno e stia... zitto!
Кемикал Бразерс возглавят программу шатра "Заткнись и гони" уже сегодня.
I Chemical Brothers sono l'evento principale del tendone "Zitta e guida" stasera.
Хорошо, просто заткнись и спаси нас уже, ладно?
Va bene, chiudi il becco e portaci in salvo ok?
Если я сказал "заткнись нафиг" это уже тебе.
Se dico 'chiudi quella fogna', dico a te!
Заткнись! И отстань уже от меня!
Non sono cose che ti riguardano, non vedi che sono occupato?
Заткнись, задолбал ты уже с этим ящиком.
Basta con quella maledetta scatola!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8676. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 262 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo