Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "из своей" на итальянский

dalla sua
dalla tua
dalla mia
dal suo
dal tuo
dal mio
della tua
del suo
dalla testa
dal culo

Предложения

Затем мисс Элис вышла из своей.
Poi la signora Alice è uscita dalla sua.
Чуть перебрал из своей особой бутылки.
Ha bevuto un po' troppo dalla sua bottiglia speciale.
Обычно ты не вылезаешь из своей пещеры до полудня.
Di solito, non esci dalla tua bat-caverna fino a metà pomeriggio.
Выброси из своей жизни этого мальчишку... раз и навсегда и Корина сможет вернуться.
Elimina dalla tua vita questo ragazzo, una volta e per tutte... e Corinna potrà tornare.
Но я выйду из своей зоны комфорта.
Ma... Ho intenzione di uscire dalla mia zona sicura.
Я выбросила идеального парня из своей жизни.
Ho cacciato dalla mia vita il ragazzo perfetto per me.
Я взял копию меча из своей коллекции и защищался.
Ho preso la riproduzione di una spada dalla mia collezione per difendermi.
Однажды ночью он выскользнул из своей комнаты убил учёного и сбежал.
Una notte, sgusciò fuori dalla sua camera uccise un ricercatore, e fuggì.
Мой отец не выходил из своей комнаты одиннадцать лет.
Mio padre non è uscito dalla sua stanza per 11 anni.
Спасибо, что пожертвовали столь прекрасные произведения из своей коллекции.
Grazie per avere donato dei pezzi così meravigliosi dalla sua collezione privata.
Я достал его из своей банковской ячейки.
L'ho appena preso dalla mia cassetta di sicurezza.
Шизик сбегает из своей комнаты и вешается.
Un pazzo scappa dalla sua stanza e si impicca.
Вот, что Кобб видел каждый день из своей камеры.
Questo è quello che Cobb vedeva ogni giorno... dalla sua cella.
Даже Осама иногда выходил из своей пещеры.
Persino Osama doveva uscire dalla sua caverna ogni tanto.
Тот, кто вычеркнул младшего брата навсегда из своей жизни.
Quello che ha cacciato per sempre dalla sua vita il fratello minore.
Мне нужно выйти из своей зоны комфорта.
Ovvero, che devo spingermi fuori dalla mia zona di sicurezza.
Дерек решил вырезать меня из своей жизни.
Derek ha scelto di... tagliarmi fuori dalla sua vita.
Каждый человек заслуживает шанс освободиться из своей тюрьмы.
Ogni umano merita la possibilità di essere liberato dalla sua prigione.
Вы пропали из своей машины на час прежде чем вылетели через лобовое стекло.
Lei è stata assente dalla sua auto per almeno un'ora prima di tornare e impattare contro il parabrezza.
За секунду она услышала правду, и она вычеркнула меня из своей жизни.
Dal momento che ha saputo la verità, mi ha tagliato fuori dalla sua vita.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 760. Точных совпадений: 760. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo