Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "из участка" на итальянский

dal distretto
dalla centrale
alla centrale
del distretto
dalla stazione di polizia
segnaletiche
dal commissariato
al distretto
della stazione di polizia
la stazione di polizia
dalla polizia
alla stazione
dall'ufficio

Предложения

Я думаю, большинство из участка.
Penso siano per la maggior parte dal distretto.
Прошлой ночью, когда мы ушли из участка.
Ieri sera, quando siamo usciti dal Distretto.
Я попрошу прогнать имена по записям, что удалось спасти из участка.
Farò controllare a qualcuno i nomi con i dati che abbiamo recuperato dalla centrale.
Девушка, за которой вы пошли из участка.
L'ha seguita fuori dalla centrale.
Парни из участка дали мне ваш адрес.
I ragazzi alla centrale mi hanno dato il suo indirizzo.
Ребята из участка передают свои соболезнования.
Tutti alla centrale ti mandano i loro auguri.
Не надо было мне уезжать из участка.
Non sarei dovuta andare via dalla centrale.
О девушке, которую ты забрал из участка.
La ragazza che era alla centrale.
Уставилась в этот клочок бумаги, и думаешь о парнях из участка.
Te ne stai lì, a fissare un foglio di carta, e pensi ai ragazzi alla centrale.
Холмс пулей вылетел из участка некоторое время назад.
Poco fa Sherlock è uscito dalla centrale infuriato.
А теперь представьте, что вы сможете увидеть из участка.
Immagini che vista avrebbe dal distretto.
Принеси воды из участка, ладно?
Portami un po' d'acqua dal distretto, per favore.
Он позвонил мне из участка, сказал, чтобы я не приезжала.
Mi ha chiamata dal distretto, mi ha detto di non andare.
Позвонишь из участка, скажешь, где она, он заберет.
Lo chiami dal distretto, gli dici dov'è e lui viene a prenderselo, ok?
Ладно. Скажешь... Дашь мне знать, если Натан уедет из участка?
Ok, potresti... farmi sapere se Nathan esce dalla centrale?
Все входящие с момента, когда она уехала из участка, от членов семьи из списка ее контактов.
Tutte le chiamate ricevute da quando è uscita dalla centrale sono da membri della famiglia nella sua lista contatti.
Дежурный сержант со смехом выгнал меня из участка и сказал "Этот человек - неприкасаемый,"
L'agente al bancone mi prese in giro fuori dal distretto, mi disse...
Поговорю с парнями из участка, посмотрим, что скажут парни из участка.
Parlo con i ragazzi alla centrale, vediamo cosa dicono i ragazzi alla centrale.
Это Мак Диксон из участка Пайнвью.
Sono Mac Dixon, della centrale di Pineview.
Ничего, позвонишь ему из участка.
Sì sì, tranquillo, lo chiami poi al distretto.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 153. Точных совпадений: 153. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo