Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ты имеешь в виду
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "имеешь в виду" на итальянский

intendi vuoi dire cioè intende
nel senso
hai in mente
intendete
riferisci alla
riferendo
intendevi

Предложения

2391
Когда ты говоришь "постоянные клиенты", то имеешь в виду жертв шантажа.
E quando dici "clienti abituali", intendi vittime di ricatto.
Я знаю, что имеешь в виду ты.
Te l'ho presentata, se è quello che intendi.
Не говори того, что не имеешь в виду.
Non dire ciò che non vuoi dire.
Что, имеешь в виду слабой, нерешительной, с суицидальными наклонностями?
Vuoi dire debole, indeciso, suicida?
ы имеешь в виду как привидение?
Cioè, tipo il suo fantasma?
Погоди... имеешь в виду мы поймали не того парня?
Cioè... abbiamo preso quello sbagliato?
Ещё не настолько далеко, если ты это имеешь в виду.
Ancora non lo sa, se è questo che intendi.
Забавно, ты же имеешь в виду эмоциональный багаж.
È divertente perché intendi, tipo, il bagaglio emotivo.
Ты-ты имеешь в виду "жертв".
Tu dici "compagni", ma intendi "vittime".
Ты же имеешь в виду, что она не привлекательна в традиционном смысле.
Quello che intendi tu è che non è attraente in modo convenzionale.
Он меня щекотал, если ты это имеешь в виду.
Mi faceva il solletico, se è quello che intendi.
Нет, Белоснежка, ты ведь не имеешь в виду...
No, Bianca, non intendi...
Я знаю кто он, если ты это имеешь в виду.
So chi è, se è questo che intendi.
Ты ведь имеешь в виду подвал, не погреб, да?
Intendi seminterrato e non cunicolo, vero?
А не тебя, ты это имеешь в виду.
Scelto lui invece di te, intendi.
Она должно быть уже поднимается на сцену, если ты это имеешь в виду.
Probabilmente sta per salire sul palco, se è questo che intendi.
Да, ты говоришь "мир", но, думаю, имеешь в виду совсем иное.
Tu parli di "pace"... ma in realtà intendi il suo contrario.
Когда ты пишешь или называешь цвет, который видишь, а не тот, который имеешь в виду.
Quando scrivi o dici un colore che vedi invece di quello che intendi.
А не тебя, ты это имеешь в виду.
Vuoi dire perché lui e non te.
Это моя работа, если ты это имеешь в виду.
farò il mio lavoro, se è questo che intendi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 348. Точных совпадений: 348. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo