Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: о картине
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "картине" на итальянский

Предложения

На этой картине нет ни единого мазка.
Non ci sono colpi di pennello in questo dipinto.
На моей картине его место займет мельник.
Nel mio dipinto, il mugnaio prenderà il suo posto.
Так кем ты работаешь на этой картине?
Quindi qual è il tuo ruolo in questo film?
Я тянулся к картине, когда почувствовал чьё-то присутствие...
Stavo cercando di prendere un quadro, quando ho sentito una presenza...
Больше никого нельзя подпускать к этой картине.
Nessun altro deve avvicinarsi a questo quadro.
Цветы в волосах как на картине Эль Греко?
Il fiore tra i capelli, come nel dipinto di El Greco?
Эта была прикреплена к картине, когда её привезли в галерею.
Questa era attaccata al dipinto quando fu inviato alla galleria.
Или человек, которого я встретил... увидел имя на картине... и решил им воспользоваться.
O l'uomo che ho visto il nome sul quadro... e ha deciso di usarlo.
Посмотрим, сможешь ли найти метафору на этой картине.
Vediamo se sai scoprire la metafora di questo quadro.
Просто дай своей картине быть тем, чем она хочет быть.
Lascia che il tuo quadro sia quel che vuole essere.
Знаешь, Олег, дело не в той дурацкой картине.
Sai, Oleg... il problema non è quello stupido quadro.
И на каждой картине есть батарейка, которая питает магнитные сенсоры позади рамки.
Ogni dipinto ha un sensore magnetico che funziona a batteria dietro la cornice.
На картине с Чашами Гнева в церкви была надпись "2ЗТ".
Sul quadro delle coppe dell'ira in chiesa, c'era scritto "2LOT".
Возможно, если ты сможешь узнать больше об этой картине, мы узнаем, что планирует Себастиан.
Forse, se tu scoprissi di più su quel dipinto, capiremmo cos'ha in mente Sebastian.
Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
Credo che ci sia molta incertezza in questo quadro.
Это же мы можем очень четко видеть на следующей картине.
Questo lo possiamo vedere molto chiaramente nel prossimo dipinto.
Вы были заперты в этой картине несколько месяцев.
Siete stati intrappolati in quel quadro da alcuni mesi.
Это как на картине в пространстве Сведенборга.
È proprio come il quadro nella stanza Swedenborg.
И я тебе скажу еще кое-что об этой картине... она дико завлекает дам.
E ti dirò un'altra cosa su questo quadro... è grandioso per le ragazze.
На картине оно пустое, но я точно оставил его на столе.
Sul dipinto è in bianco, ma l'ho lasciata sul tavolo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 324. Точных совпадений: 324. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo