Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "касается надгробной плиты" на итальянский

Что касается надгробной плиты...

Другие результаты

Это вот надгробная плита детектива Фюрмана.
Questa qui... è la lapide del detective Mark Fuhrman.
Когда-то я решила провести исследование надгробных плит.
Ho fatto delle ricerche sulle lapidi, l'altro giorno.
Наших фото не будет на надгробных плитах.
Я должна соединить все три точки и направить мистическую энергию из надгробной плиты Сайласа.
Devo caricare i tre punti e incanalare l'energia mistica della pietra tombale di Silas.
Я прекрасно понимал, что надгробная плита это не просто кусок скалы.
So benissimo che quella pietra tombale non è un pezzo di roccia qualunque.
И я наконец закончу писать подходящую надпись для надгробной плиты замечательной собаки.
E finirò... finirò finalmente di scrivere un epitaffio adeguato per un cane adorabile.
М: Узнал про имя на надгробной плите.
Ho cercato il nome sulla lapide.
Вы можете поместить на надгробную плиту все, что вы захотите.
Это будет на моей надгробной плите.
Так. Это надгробная плита Николя Фламеля, которую он создал собственноручно.
Questa è la lapide di Nicolas Flamel, progettata e scolpita da lui.
"Он пил из стакана Леонарда"... эти слова будут выбиты на моей надгробной плите.
"Ha bevuto dal bicchiere di Leonard".
которые возможно будут на моей надгробной плите
Probabilmente lo scriveranno sulla mia lapide.
Вообще-то это будет моим автраом для всего, включая мою надгробную плиту.
Anzi, sarà la mia foto profilo su ogni cosa, perfino la lapide.
Это кирпич с надгробной плиты твоей матери, Майк?
È il mattone coperto dal sangue di tua madre, Mike?
Вы смотрите на то, что люди считали первой на свете надгробной плитой.
State guardando quella che la gente pensa sia la prima pietra tombale del mondo.
Учитывая то, что мы делаем, я бы не хотел это увидеть на своей надгробной плите.
Visto com'è questo lavoro... non so se voglio che compaia sulla mia lapide.
Как молоко, пролитое на надгробную плиту Уоллес Стивенс
Come latte versato su una pietra (W.B.Yeats)
Наше поколение не хочет, чтобы их надпись на надгробной плите гласила: «Мы держали накладные на низком уровне».
La nostra generazione non vuole che il suo epitaffio sia, "Abbiamo tenuto basse le spese generali delle organizzazioni benefiche."
А когда ты умрешь, и тебя похоронят, на надгробной плите будет надпись:
E quando... Sarai morto e sepolto, sulla tua lapide si leggerà...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo