Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "конференц-зал" на итальянский

Лейтенант, мы собираемся отвести мистера Марлоу в конференц-зал для конфиденциального разговора.
Tenente, porteremo il signor Marlowe nella sala riunioni degli ospiti per una conversazione privata.
Возьми свободных букеров и иди в конференц-зал.
Prenditi un booker libero e vieni in sala riunioni.
Всех, кто не помещается - в конференц-зал.
Tutti quelli in eccesso, - portateli in sala conferenze.
Проходите в конференц-зал, поговорим предметно.
Avanti, andiamo in sala conferenze così ne discutiamo.
Так, я бы хотела пригласить всех в конференц-зал.
Va bene, vorrei invitare tutti a entrare in sala conferenze.
Мне приходилось проходить через весь кабинет, чтобы попасть... в конференц-зал.
Dov'è? Dovevo uscire dal mio ufficio per arrivare nella mia... Sala conferenze.
Почему все идут в твой конференц-зал.
Perché... tutti quanti sono diretti nella tua sala conferenze.
Мы можем пойти в конференц-зал гостиницы, если хочешь.
Possiamo usare la sala conferenze dell'hotel, se vuoi.
Думаю, мне стоит вернуться в конференц-зал.
Penso che ritornerò alla sala conferenze.
Дуайт, прошу, проводи этого юношу в конференц-зал.
Dwight, per favore scorta questo giovanotto in sala conferenze.
Я запустил 300 комаров в конференц-зал.
Ho liberato 300 zanzare nella sala riunioni.
Нет. Я просто лично хотела проводить тебя в конференц-зал.
Volevo solo accompagnarti personalmente nella sala conferenze.
А значит, все в конференц-зал через 5 минут.
Quindi tutti in sala riunioni tra cinque minuti.
Бетти, пожалуйста сходи в конференц-зал и скажи мистеру Коллинзу, что мы переносим встречу.
Betty, vada in sala riunioni e dica al signor Collins - che dobbiamo fissare un altro incontro.
Приведи мне живых человеческих существ в этот конференц-зал.
Portami persone reali in questa sala riunioni.
Пойду работать в конференц-зал, потому что вы ребята, это ужас какой-то.
Me ne vado a lavorare nella sala conferenze, perché voi siete i peggiori.
Так, вы двое, в конференц-зал, со мной.
Bene, voi due, venite con me in sala riunioni.
Вот почему я попросил Энди закатить меня в конференц-зал внутри тележки с набором сыра.
E per questo Andy mi porterà nella sala conferenze dentro a un improvvisato carrello di formaggi.
Ладно, конференц-зал, через две минуты.
Ci siamo, sala conferenze, due minuti.
"Сайбрекс" арендовал весь этаж, и Западный конференц-зал...
La Cibrex ha riservato l'intero piano, affittando la sala conferenze ad ovest.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 149. Точных совпадений: 149. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo