Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "копию" на итальянский

duplicato
imitazione
una copia
copie
una fotocopia
in copia
backup
replica

Предложения

39
35
18
Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел.
Fammi un favore, recupera una copia degli esami del sangue di Laurel.
Полиция дала тебе копию наблюдения из сжатого файла.
La polizia ti ha fornito una copia del video della sorveglianza da un file compresso.
Нам не предоставили копию этого документа.
Obiezione... non ci è stata fornita una copia di questo documento.
Мило с его стороны выслать нам копию.
Carino, da parte sua, mandarcene una copia.
Он переслал мне копию водительских прав.
Mi ha mandato una copia della sua patente di guida.
Распечатай копию и предъяви при входе.
Ottieni una copia di questo stampato e mettilo sulla porta d'ingresso.
Сделай милость, принеси мне копию записи с камер наблюдения.
Fammi un favore e vai a prendermi una copia dei filmati di sorveglianza.
Я нашёл копию несколько недель назад.
Alcune settimane fa ne ho ottenuto una copia.
Все, но только половина купила копию при расставании.
Tutte quante, ma solo metà comprano una copia quando escono.
Фрэнк достал копию ордера на арест Хэпстолов.
Frank ha una copia del mandato di arresto degli Hapstall.
Суд по наследству присылает копию овдовевшему супругу.
Il tribunale ne manda una copia al coniuge rimasto.
Оставлю дополнительную копию моей книги прямо здесь.
Lascerò... una copia in più... Del mio libro proprio qui.
Мне нужно сделать копию твоего студенческого.
Devo fare una copia del tuo tesserino scolastico.
Меня наняли, чтобы сделать копию картины.
Sono stato assunto per realizzare una copia di un dipinto.
Проследи, чтобы мне прислали копию отчёта судмедэкспертов.
Assicurati di mandarmi una copia del rapporto del medico legale.
Пошли по факсу копию ордера клерку.
Spedisci una copia del mandato al cancelliere via fax.
Хьюго достал копию оставшейся части книги.
Hugo ha ottenuto una copia del resto del libro.
Мне пришлось просить Дэниела дать мне копию отчета.
Ho dovuto chiedere a Daniel, per una copia del rapporto sulle prove.
Ух ты, надо будет обязательно отправить маме копию.
Wow, mi assicurerò di spedire una copia a mia mamma.
ФБР выдали вам копию расследования мошенничества Саммерса?
L'FBI le ha già dato una copia delle indagini per frode su Summers?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1138. Точных совпадений: 1138. Затраченное время: 96 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo