Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "моё укромное место" на итальянский

Вот моё укромное место.

Другие результаты

Я достал моё оружие из охраняемого укромного места.
Ho estratto la mia arma dal luogo sicuro in cui la nascondevo.
Отвезите его в укромное место и оповестите полицию.
Portatelo in un posto sicuro e fate sapere alla polizia dov'è.
Ей нужно укромное место чтобы разгрузить товар.
Le servirebbe un posto nascosto in cui scaricare le merci.
Она сказала, что нужно укромное место.
Disse che ci serviva un posto dove non c'era nessuno.
Вы встречались с ней в укромных местах, где бы вас никто не узнал.
Di solito vi incontravate in posti inusuali, dove nessuno vi avrebbe riconosciuti...
Мы отследили много последних перемещений Бэка, и он встречается только в этих укромных местах.
Abbiamo ricostruito molti dei suoi spostamenti... e incontra questa persona solo in posti appartati.
В этот момент Джоб пришел забрать отца из укромного места.
Ma proprio allora Gob tornò a casa per far uscire il padre dal suo nascondiglio.
Я найду укромное место для посадки.
Troverò un posto isolato dove scendere.
Когда я был ребенком, самым укромным местом на всем белом свете было...
Quanuo ero uamuino, il posto più sicuro uel monuo era... proprio lì uove sei.
Мне пришлось кормить ребенка в укромном месте, потому что я не хочу обидеть мистера Ханжу.
Ho dovuto allattare mia figlia in privato, perché non volevo offendere il signor moralista, lì.
У него там множество укромных мест и целый выводок жертв.
può nascondersi dove vuole ed è pieno di potenziali vittime.
Мой личный медбрат, находит мне укромное место и капельницу.
Uno che lavora come supporto ai pazienti mi procura una stanza e una flebo.
Но ему всё равно придётся собрать бомбу в укромном месте.
Ma deve comunque riassemblare la bomba sul luogo.
Итак, этому парню необходимо укромное место и здесь его достаточно.
Questo tizio ha bisogno di privacy e... ne ha molta qui.
Давайте найдем какое-нибудь более укромное место.
Troviamo un luogo un po' più appartato.
ћожет мы найдЄм более укромное место?
Um... Non potremmo andare forse in un posto un po' più privato?
И я закрыла глаза, и оказалась в каком-то укромном месте.
E ho chiuso gli occhi ed ero in un posto intimo e segreto.
Эдит, дети, и я уйдем в укромное место.
Edith, le ragazze e io spariremo dalla circolazione.
Мы его перевезли в укромное место.
Sta per essere trasferito in un rifugio.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 118. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo