Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "мы - задолго до" на итальянский

И они этого не узнают, пока мы - задолго до этого - не прекратим терапию.
E loro stessi non lo sapranno se non molto tempo dopo la fine della terapia.

Другие результаты

Мы ушли домой задолго до... до происшествия.
Siamo tornate a casa molto prima che succedesse tutto quanto.
Мы закончим задолго до начала свадьбы.
Saremo fuori di qui in tempo per il.
Первые Люди звали нас Детьми Леса, но мы родились задолго до них.
I Primi Uomini ci chiamavano i Figli, ma noi siamo nati molto prima di loro.
Мы разошлись задолго до несчастного случая.
Era finita molto prima della sua disgrazia.
Все ходатайства мы подготовим задолго до...
Avremo tutte le mozioni pronte molto prima di...
А где мы бы не были, мы сейчас задолго до того, когда построили этот колодец.
E non so "quando" siamo, ma di sicuro prima che quel pozzo venisse scavato.
Мы расстались задолго до этого, но я видел ее в Святом Томасе.
Avevamo preso strade diverse già da tempo, ma l'andai a trovare all'ospedale.
И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
Ed è un mio problema, perché io sono una Testimone, e lui è uno dei Cavalieri dell'Apocalisse, cioè qualcosa che noi stiamo combattendo da molto prima che tu arrivassi.
Мы жили здесь задолго до обезьян.
Vivevamo qui molto prima delle scimmie.
Я только начала там работать, и мы ушли оттуда задолго до случившегося.
Hanna, c'è niente che vorrebbe dirci riguardo a quello che è successo al Rust Bucket? No, mi dispiace...
Мы ее переступали задолго до нашей встречи.
Abbiamo oltrepassato i limiti molto prima di conoscerci.
Мы жили здесь задолго до обезьян.
Vivevamo qui da molto prima delle scimmie.
Я только начала там работать, и мы ушли оттуда задолго до случившегося.
Lavoravo lì da poco ed eravamo andati via da diverse ore quando è successo.
Мы прооперировали его задолго до того, как она метастазировала.
Riuscimmo ad operarlo in tempo, prima che andasse in metastasi.
Так что без обид, чувак, мы лечили людей задолго до того, как вы пришли сюда, и справлялись с этим.
Quindi senza offesa, "amico"... ma curiamo le persone da molto prima che arrivaste e ce la cavavamo più che bene anche senza di voi.
Мы лишимся воздуха задолго до того, как пророем путь наружу.
Rimarremo senz'aria molto prima di esserci scavate un'uscita da qui.
Каждый дом, дерево, каждый квадратный метр земли все это соберется здесь, и мы будем мертвы задолго до того как стены обрушатся на нас.
Nel modo in cui case, gli alberi e ogni centimetro quadro di terra stanno per accumularsi qui dentro, saremo morti molto prima che le pareti ci raggiungano.
Но я обещаю, что мы вернемся в Рим задолго до того, как наше дитя увидит свет.
Ma ti prometto... che torneremo a Roma prima che nostro figlio arrivi in questo mondo.
Мы подписались на это задолго до того, как появились какие-либо чудеса.
E noi ci eravamo impegnati a farlo già molto tempo prima del Miracolo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 634882. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 410 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo