Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "награждения" на итальянский

premio
premiazione
cerimonia

Предложения

Эй, разве ты не должа нарядиться для банкета награждения?
Ciao, non dovresti essere tutta agghindata per il banchetto del premio?
Тогда... зачем вы тут сидите и сочиняете речь для награждения?
Allora... coma mai ha preparato il discorso di accettazione del premio?
(аббревиатура от "Городская Церемония Награждения СМИ")
Preferiamo Premio Per Giornalisti Locali.
Настало время для награждения Рождественского Ангела.
È arrivato il momento del premio "Angelo di Natale".
Леди и джентельмены, пять минут до церемонии награждения.
Signori e signore, mancano cinque minuti alla cerimonia di premiazione.
Мы должны разыскать Джекки до церемонии награждения.
Dobbiamo trovare Jackie prima della cerimonia di consegna del premio.
Нет. Это видео для моего награждения.
È il video per il mio premio dei titani.
На телевидении нет ничего хуже, чем полупустая церемония награждения.
In TV non c'è niente di peggio che una cerimonia di premiazione mezza vuota.
Он ушел на церемонию награждения днем и вернулся на работу вечером.
Il giorno della premiazione è andato alla cerimonia... e la sera è tornato qui a lavorare.
Добро пожаловать, студенты, на самую сердечную церемонию награждения.
Benvenuti studenti, alla cerimonia di incoronazione più sentita del Paradise Cove.
Составьте мне список всех организаций, которые проводят любые награждения в этом сезоне.
Dammi la lista delle organizzazioni che premiano in questa stagione.
Она плачет больше, чем Холли Берри на церемонии награждения.
Piange più di Halle Berry alla serata degli Oscar.
Он бы поблагодарил меня на церемонии награждения детективов.
Mi ringrazierà all'oscar dei detective.
Нет, я пойду на званый обед по случаю награждения и откажусь.
No. Andrò alla cena della premiazione e lo rifiuterò.
Там будет банкет по случаю награждения, а позже танцы.
C'è un banchetto per la premiazione e un ballo finale.
В 1991 году я вместе с рядом других людей основал церемонию награждения Шнобелевской премией.
Nel 1991 io, insieme a un gruppo di altre persone, inaugurammo la cerimonia del Premio Ig Nobel.
Мы смотрим прямую трансляцию церемонии награждения Нобелевской Премии в Стокгольме.
Stiamo guardando la cerimonia dei Premi Nobel in diretta da Stoccolma.
Это часть церемонии награждения орденом Бат'лета.
Fa parte del rito di iniziazione.
Я найду способ, чтобы ты избежал награждения.
Troverò un modo per giustificare la vostra assenza.
После награждения Серебряной звездой за миссию в Сирии Гарретт получила внимание всей страны.
Dopo la Stella d'Argento per la missione in Siria guadagnò l'attenzione nazionale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo