Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "надгробный камень" на итальянский

lapide
pietra tombale
tomba
Моя точка зрения, мы все умрем, и мы все собираемся иметь надгробный камень с датой на нем "1942 тире 2016"
Il punto è... Moriremo tutti, e tutti avremo una lapide con un trattino sopra... "1942 trattino 2016",
Я думаю, почему мужчина использует надгробный камень жены, чтоб убить кого-то.
Mi chiedo perché mai un uomo dovrebbe usare la pietra tombale della moglie per uccidere qualcuno.
И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень.
E dopo il funerale non hai piů visto la sua tomba.
Вообще-то я хотел посмотреть на надгробный камень моей матери но её могила как раз по дороге на парковку.
Veramente stavo andando a vedere la tomba di mia madre, ma è di strada verso il parcheggio.
Вы открыли пиво о надгробный камень моего отца?
Hai appena aperto una birra sulla lapide di mio padre?
Шейн забрал надгробный камень. Джереми пропал и кто знает, вернется ли Деймон.
Shane ha la pietra tombale, Jeremy è sparito, chissà se Damon tornerà.
Все же, это великолепный надгробный камень.
La lapide è bella, comunque.
Ты хочешь потратить 6 тысяч долларов на надгробный камень?
Hai intenzione di spendere altri 6.000 dollari su questa lapide?
Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу.
Allora l'ho seppellita, ho scelto la sua lapide, e poi sono andato a lavoro.
Еще десять зарплат и ты сможешь выбрать надгробный камень своей маме.
Altri dieci pagamenti e potrete scegliere la lapide di vostra madre.
Я даже сделала маленький надгробный камень.
Ho anche costruito una piccola lapide.
Так вот для чего был нужен надгробный камень?
È a questo che serviva la pietra tombale?
Он спрыгнул прямо перед тем, как санки врезались в надгробный камень.
Ed è saltato fuori dalla slitta prima che si schiantasse contro una lapide.
Я меняю надгробный камень.
Già, farò cambiare la lapide.
И делаю надгробный камень Норму.
E sto facendo la lapide di Norm.
Теперь дай мне надгробный камень.
Ora dammi la pietra tombale.
Даже не надгробный камень? Беседка?
Neanche una lapide decente?
Даже не надгробный камень?
Мы поставили надгробный камень.
Вероятно переставив тот надгробный камень, было недостаточно, чтобы заставить нас уйти.
A quanto pare scambiare quelle lapidi non è bastato a farci andare via.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo