Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "написал отчет по нашим находкам" на итальянский

Макдональд был на тех записях, в разведуправлении попросили, чтобы я заехал и написал отчет по нашим находкам.
McDonald era su quei nastri. L'intelligence vuole che vada a rapportare su ciò che abbiamo trovato.

Другие результаты

Плохие новости: налоговая служба запросила полный отчет по нашим доходам.
La brutta notizia è che il fisco ha ordinato un controllo sui suoi guadagni.
Госсекретарь просит немедленно направить отчет по нашему решению в посольство Бахрейна.
Il Segretario vuole che venga subito informata l'ambasciata del Bahrein.
Эй, Кэтрин, Я получил балистический отчет по нашей пуле.
Ehi, Catherine, ho fatto un controllo balistico sul proiettile.
Плохие новости: налоговая служба запросила полный отчет по нашим доходам.
C'è altro? Ecco le lettere dei suoi detrattori e quelle dei suoi sostenitori.
Я написал отчет на п-пропавшего несовершеннолетнего.
Mi capitò... un verbale per scomparsa di minore.
Шесть месяцев назад, когда вы прекратили операцию, - Я написала отчет.
Sei mesi fa dopo che hai chiuso l'operazione, ho steso un rapporto.
Написала отчет, чтобы был готов к утру.
Ho finito di scrivere il rapporto per domattina.
Он написал отчет об использовании армией США химического оружия
Aveva scritto un rapporto che diceva che delle truppe americane usavano armi chimiche.
Ты не узнала имя человека, который написал отчет?
Non hai il nome del tale che lo ha scritto?
Убедитесь, чтобы медики написали отчет.
Procurami un rapporto sulle impronte digitali.
Макс сказал, спальню осматривали трое полицейских, но только двое из них написали отчет.
Max ha detto che c'erano tre agenti sulla scena, ma nel verbale ce ne sono solo due.
Я сказал, он хочет, чтобы я написал отчет.
Gliel'ho detto, vuole un rapporto.
Возможно, мы могли бы поделиться нашими находками.
Potremmo condividere le nostre scoperte, magari.
Поэтому наша находка стала поистине уникальной.
Ecco quindi cosa rende questa scoperta incredibile.
Мы так обрадовались нашей находке, что вернулись в январе следующего года, чтобы быть первыми кто это исследует.
Eravamo così emozionati della scoperta di questa buca, che ci siamo tornati a gennaio dell'anno seguente in modo da essere i primi a esplorarla.
Но на самом деле наши находки опровергают это.
Ma in realtà, quello che ho scoperto è molto diverso.
Наша находка - один из этих указателей.
La tavoletta è uno di questi indizi.
Нужно обязательно проинформировать Москву о нашей находке.
Но если тело не было заморожено, все наши находки бессмысленны.
Se non è stata congelata, le nostre scoperte non hanno senso.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1393. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 268 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo