Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "насилия" на итальянский

Предложения

Правильно, в мире достаточно насилия.
Vero, c'è abbastanza violenza nel mondo.
Но возрождение Миэрина - причина этого насилия.
Ma la causa di tale violenza è la rinascita di Meereen.
Вы превратили бывшую скотобойню в храм насилия.
Avete trasformato questo ex mattatoio in un posto violento.
Он мастер мелких афер с историей насилия.
Un truffatore da due soldi e violento.
У меня нет доказательств какого-либо насилия в прошлом.
No, non ho prove di precedenti episodi di violenza.
Таким образом, результатом этого насилия является идеальное совпадение фантазии и реальности.
Quindi, il risultato di questa violenza è una perfetta coordinazione tra fantasia e realtà.
Рутинная проверка для всех случаев насилия в семье.
Visite di routine per tutti i casi che ci sono stati di violenza domestica.
Даже в масштабе лет можно заметить сокращение насилия.
Il declino nella violenza si può osservare persino su scala annuale.
Это тонкое сочетание фонового мышления и экстремального насилия.
Si tratta di una sottile miscela di pensiero trasversale e violenza estrema.
Мы обоюдно заинтересованы разобраться с этим без насилия.
Quindi abbiamo entrambi interesse a risolvere la cosa senza violenza.
Мужчины получают удовольствие от насилия такого рода.
Gli uomini arrivano a questo tipo di violenza, le donne no.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
L'uso della violenza... per la cattura dei Blues Brothers è ampiamente approvato.
Нам здесь уже достаточно убийств и насилия.
C'è n'è stata abbastanza di morte e violenza.
Она увидела раскаяние за первое нарушение... никакого насилия при столкновении.
Ha visto che era il primo reato, pentimento, e nessuna violenza durante l'incontro.
Я уверен мы сможем решить это без насилия.
Metta via le armi e sono certo che possiamo risolvere la cosa senza violenza.
Аутопсия не выявила повреждений рта и гортани, никаких признаков насилия.
L'autopsia non ha rilevato danni alla bocca e alla gola e nessun segno di violenza.
В мире агрессии и насилия, бизнес - это родник.
In un mondo pieno di aggressività e violenza, l'Impresa è incontaminata.
Тепло контакта с человеком с ароматом мужского насилия.
Il calore del contatto umano con quel pizzico di violenza virile.
Жители Варшавы подвергаются бесчеловечным актам террора и насилия.
Gli abitanti di Varsavia sono sottoposti ad atti inumani di terrore e violenza.
Никаких внешних повреждений или следов насилия.
Non ci sono ferite o segni di violenza.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1102. Точных совпадений: 1102. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo