Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "насколько это важно" на итальянский

quanto sia importante
quanto è importante
importanza
per quello che vale
per quel che vale
È molto importante
Я понимаю, насколько это важно, и я собой очень недоволен.
Capisco quanto sia importante, e... sono molto deluso da me stesso.
Вы понимаете вообще, насколько это важно?
Avete la minima idea di quanto sia importante?
Как только он узнает насколько это важно, он даст деньги.
Appena saprà quanto è importante, sarà d'accordo.
Ты лучше всех знаешь, насколько это важно, что нашу веру необходимо развивать.
Tu meglio di tutti sai quanto è importante che la nostra fede sia alimentata.
Я понимаю, насколько это важно, и конечно ты понимаешь...
Capisco quanto sia importante... e naturalmente tu capisci...
Я не знаю, насколько это важно, но вы бы нашли это познавательным.
Non so quanto sia importante, ma credo lo troverà istruttivo.
Вы как никто должны понимать, насколько это важно.
Tutti voi dovreste capire quanto è importante.
Я буду стоять на своем, потому что знаю, насколько это важно.
Non lascerò perdere questa cosa, perché so quanto è importante.
Ты вообще представляешь насколько это важно для него?
Hai una vaga idea di quanto sia importante per lui?
Меня не волнует, насколько это важно!
Non mi interessa quanto è importante.
Ты хоть представляешь, насколько это важно?
Avete idea di quanto sia importante?
Ты понимаешь, насколько это важно в нашем мире?
Capisci quanto è importante nel nostro mondo?
Я думаю, люди начинают понимать, насколько это важно, и это действительно может иметь значение для миллионов жизней, если мы сделаем все правильно.
Penso che le persone stiano iniziando a rendersi conto di quanto sia importante, e quanto possa fare la differenza per milioni di persone, se queste cose si fanno.
Слушай, у нас ребенок, а ты, вроде, не не понимаешь, насколько это важно.
Ok... Dai, abbiamo un bambino lì dentro... e non credo tu ti renda conto di quanto sia importante.
Значит так, я может и не закончила его, но это значит, что я прекрасно понимаю, насколько это важно.
Ehi, magari non mi sarò laureata, però questo mi rende un'esperta nel sapere quanto sia importante.
Потому что знаю насколько это важно для тебя, знаю, что это значит ВСЕ для тебя.
Però so quanto sia importante per te, e so che questo è tutto per te.
Ты не понимаешь насколько это важно?
Non capisci quanto sia importante?
Ты понимаешь, насколько это важно?
Было бы упущением не упомянуть, насколько это важно для всех нас, несмотря на последние события, приложить все усилия и пригласить его в наш счастливый дом.
Sarei negligente se non menzionassi quanto è importante, per tutti noi, nonostante i recenti avvenimenti, mettere tutto l'impegno possibile... per accoglierlo nella nostra famiglia felice.
Я знаю, насколько это важно для тебя, и правда в том, что если ты очень хочешь чего-то, нужно идти к цели любыми путями.
So quanto sia importante per te e il fatto è che quando si vuole qualcosa davvero si fa qualsiasi cosa per ottenerlo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo