Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "настигнет" на итальянский

raggiunge sempre
seguirà
morirete entrambi
arriva per
Но рано или поздно, это тебя настигнет.
Ma presto o tardi ti raggiunge sempre.
Правда настигнет тебя здесь, Дина.
Qui la verità ti raggiunge sempre, Dina.
Рано или поздно, правда настигнет меня.
Prima o poi, la verità verrà a galla.
Правда настигнет тебя здесь, Дина.
Qui dentro la verità viene a prenderti, Dina.
Тьма скоро настигнет нас, Малькольм.
L'oscurità incombe su di noi, Malcolm.
Никто не знает когда его настигнет смерть.
Non si sa mai quando la morte potrebbe affrontarti.
СОЛОМОН: Рано или поздно смерть настигнет всех нас.
Prima o poi, la morte arriva per ognuno di noi.
Только где-то неприятность настигнет и тебя.
Solo che i guai dovrebbero servire a qualcosa.
Пока ваша ложь не настигнет тебя.
Finché le tue bugie non ti si ritorcono contro.
Вероятно, смерть настигнет меня однажды.
Probabilmente questo sarà la causa della mia morte, un giorno.
На пыточной дыбе сломает, когда лорд настигнет.
E spezzate durante le torture, quando il Signore Oscuro lo troverà.
Однажды этот ужас настигнет и нас.
Un giorno i vichinghi verranno a cercare noi.
Твоя судьба настигнет тебя хочешь ты этого или нет
Il tuo destino sta per accadere, che ti piaccia o no.
Я знал, что чревоугодие вас настигнет.
Lo sapevo che non potevate controllarvi.
После этого останется меньше часа до того, как фронт радиации настигнет нас.
Dopo di ciò, abbiamo meno di un'ora prima che l'onda radioattiva ci investa.
Это вопрос времени, прежде чем он настигнет Кёртиса.
Manca poco prima che trovi anche Curtis.
Однажды этот ужас настигнет и нас.
Un giorno quell'orrore ci piomberà addosso.
Представь, что тебе постоянно напоминают... о боли, которая тебя настигнет.
Immagina avere continuamente davanti... il dolore che stai per provare.
Я надеюсь, когда-нибудь меня настигнет такая же страсть, которую Хак испытывает к Квин.
Spero un giorno di provare la passione che Huck prova per Quinn.
Я надеялась, если она жива, зло никогда не настигнет ее.
Ho continuato a sperare che, se fosse ancora viva, il male non l'avrebbe trovata.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo