Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "настолько глуп" на итальянский

così stupido da
così stupida
troppo stupido
sia stupido
così folle
tanto stupidi
tanto sciocco da
così ingenuo
tanto stupida
così sciocco
sia così pazzo
sia abbastanza stupido
così scemo
così idiota
tanto stupido da
Сомневаюсь, что он настолько глуп, чтоб обналичить более 10-ти тысяч.
Dubito sia così stupido da fare transazioni sopra i diecimila dollari.
Не могу я оплакивать свою жалкую участь, раз кто-то был настолько глуп, что последовал за мной.
Non posso permettermi di reagire male... dal momento che qualcuno è stato così stupido da seguirmi.
Почему бы вам быть настолько глуп, да?
Perché fare una cosa così stupida?
Константин был настолько глуп, что не стёр уличающие смс-ки.
Konstantin fosse troppo stupido per cancellare sms incriminanti.
Если ты настолько глуп, чтобы не видеть этого, тогда кто-то, друг, - я - должен указать тебе на это.
Se tu sei troppo stupido per capirlo, qualcun'altro, un amica, io, deve fartelo notare.
Ты настолько глуп, что даже не знаешь, что ты ещё жив.
Sei così stupido da non capire che sei vivo.
Ты действительно думаешь что Дики настолько глуп чтобы ограбить этого сумасшедшего букмекера
Credi veramente che Dickie sarebbe così stupido da derubare quel pazzo d'allibratore
Но ты настолько глуп, что не понимаешь, что я сделал это ради твоего спасения.
Ma sei troppo stupido per capire che l'ho fatto per salvare te.
Неужели ты настолько глуп, что не понимаешь этого?
O sei così stupido da non saperlo?
Значит, он не настолько глуп, чтобы оставить свой кровавый отпечаток.
Quindi non è così stupido da lasciare dietro di sé la sua impronta insanguinata.
Совет не настолько глуп, как кажется.
La mia idea non è stupida come sembra.
Нет, он же не настолько глуп.
No, lui non è così stupido.
Никогда и не мечтала, что ты будешь настолько глуп, чтобы самому вернуться.
Non mi sarei mai sognata che tu fossi così stupido da tornare qui di tua volontà.
Я не настолько глуп, чтобы просить твоего прощения, поэтому я скажу это снова.
Non sono tanto sciocco da chiedere il tuo perdono, quindi lo ripeterò.
Если ты настолько глуп, чтобы переступить черту, то вперед.
Se sei tanto stupido da oltrepassare quella linea, fai pure.
Он не был настолько глуп, как вписать сумму.
Non è stato così folle da scriverci la cifra.
Да, даже Гомер не настолько глуп чтобы пригласить...
Sì, neanche Homer è così tonto da invitare...
Ты не можешь быть настолько глуп, чтобы думать что на самом деле происходит в эту погоду.
Non puoi essere davvero così stupido da pensare di uscire con questo tempo.
Конечно, ты был не настолько глуп, чтобы гарантировать продвижение после 60 игр.
Certo non sarai stato così stupido da garantire quella promozione dopo 60 partite.
Даже ты не можешь быть настолько глуп.
Persino lei non può essere così stupido.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 204. Точных совпадений: 204. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo