Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "настолько далеко" на итальянский

così lontano
più lontano possibile
fino a questo punto
quel punto
Без тебя мы бы не зашли настолько далеко.
Non saremmo mai riusciti ad arrivare così lontano senza di te.
Тот факт, что я зашла настолько далеко...
Il fatto che sia arrivata così lontano.
Уберись настолько далеко от Гонконга, насколько сумеешь.
Vai il più lontano possibile da Hong Kong.
Второй разведен и живет на острове настолько далеко от родителей, насколько смог забраться.
Un altro è divorziato e vive su un'isola, il più lontano possibile dai suoi genitori.
Полагаю, тогда казалось невозможным зайти настолько далеко, правда?
Credo sembrasse impossibile riuscire ad arrivare fino a questo punto, vero?
Ты просто не можешь заходить настолько далеко.
Non hai il diritto di arrivare fino a questo punto.
Уплыть в океане настолько далеко, чтобы дна не было видно.
Per nuotare così lontano nell'oceano da non vedere più il fondo.
Настолько далеко зашла как актриса или как адвокат?
Così lontano come truffatrice o come avvocato?
И пали настолько далеко от света, что забыли его и даже жизнь.
E siamo caduti in un posto così lontano dalla luce che ci siamo scordati persino cosa fossero la luce e la vita.
Но всё же, в межгалактическом пространстве эти звёзды находятся настолько далеко, что вы даже бы их не увидели.
E nonostante ciò, lo spazio intergalattico è così lontano che neanche lo vedreste.
Мы даже не можем вообразить, как это будет выглядеть, но мы начинаем видеть очертания инструментов, способных доставить нас даже настолько далеко. Позвольте, я приведу два примера.
Ora, non possiamo neanche immaginare come potrebbe essere, ma stiamo cominciando a intravedere gli strumenti che potrebbero portarci addirittura così lontano.
Убирайся оттуда настолько далеко, насколько можешь.
Allontanati da lì il più possibile.
Наш дом не может быть настолько далеко.
Casa nostra non può essere così lontana.
Ещё не настолько далеко, если ты это имеешь в виду.
Ancora non lo sa, se è questo che intendi.
Давай, пока не стемнело, уйдем настолько далеко, насколько сможем.
Andiamo più lontano possibile prima che faccia buio.
Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
Europa è talmente lontana che anche alla velocità della luce, ci vorrebbe più di un'ora per il comando da terra solo per raggiungere il veicolo.
Технология нанитов не продвинулась настолько далеко. Это...
La tecnologia nanorobotica non è così avanzata.
Готов поспорить, что они не зайдут настолько далеко.
Scommetto che non si spingeranno a tanto.
Я позволю ему уйти настолько далеко, насколько возможно, пока ты не позвонишь в полицию.
Lo lascio andare il più lontano possibile prima che tu chiami la polizia.
Я не уверен, что готов бежать настолько далеко.
Non son sicuro di essere pronto per andare fin là.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo