Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "на какой-то конструктивный" на итальянский

Но сейчас... больше похоже на какой-то конструктивный элемент.
Ma ora... sembra piuttosto un qualche tipo di struttura.

Другие результаты

Без каких-то конструктивных обсуждений или дебатов, без каких-то изменений, вроде, вы понимаете... немедленное разрешение на использование финансовых рычагов.
Debra! Questo è il piano del signor Paulson, ex capo della Goldman Sachs.
Похоже на какую-то металлическую проволоку, вплавленную в платье.
Sembra qualche tipo di filo metallico che si è fuso nel vestito.
Как будто каждый пятый подсел на какой-то серьезный наркотик.
È come se per ogni cinque persone sia in atto qualcosa di seriamente estremo.
Фальшивый сайт зарегистрирован на какого-то Нейта Паркера.
Un finto sito web gestito da un tizio di nome Nate Parker.
Она делает звонок на какой-то зашифрованный номер.
Se ne va, e lei fa una chiamata a a un certo numero criptato.
Мой отец поехал на какую-то ферму.
Nessuno lo saprà, mio padre è andato in una fattoria.
Моя человечность исчезла на какое-то время... но она постепенно возвращается.
Quaggiù ho perso la mia umanità per un po', ma sta lentamente tornando.
Фальшивый сайт зарегистрирован на какого-то Нейта Паркера.
Un sito web fasullo avviato da un certo Nate Parker.
Просто кажется странным ходить на какие-то школьные вечеринки.
È che mi sembra strano andare a una festa di un altro liceo.
Да, работает на каком-то складе.
Sì, fa una specie di lavoro di magazzino.
Мы обязательно должны поехать на какой-то из выходных.
Non vado a Disneyland da quando ero bambina, dovremmo proprio andarci un weekend.
Похоже на какой-то обряд вступления в банду.
Potrebbe essere un qualche rito di iniziazione per le gang.
Думаю зависнуть тут на какое-то время.
Mi sa che me ne starò qui per un po'.
Сбил врача на какой-то тележке и смылся из больницы.
Ha travolto un dottore con un dannato carrello e poi è corso fuori dall'ospedale.
На какое-то время я потеряла веру.
Cioè... a un certo punto non ne ero più sicura.
На каком-то уровне я всегда знала.
A un certo livello, l'ho sempre saputo.
Она - она собирается уехать на какое-то время.
Lei - lei si trasferirà per un po' di tempo.
Будто на какую-то встречу или типа того.
Devono sempre, come dire, andare ad una riunione o altro.
Мы с Терренсом работали громилами на каких-то дилеров.
Io e Terrence lavoravamo come scagnozzi di un paio di trafficanti.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1381. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 229 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo