Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ненормальный" на итальянский

pazzo
folle
matto
anormale
pazzoide
normale
squilibrato
svitato
uno strambo
tipo strano
malato
К счастью, этот ненормальный убил только себя.
Fortunatamente per noi, quel pazzo ha ucciso solo se stesso.
Ты самый ненормальный, кого я знал.
Ping... sei l'uomo più pazzo che conosco.
Этот ненормальный пытается убить меня с помощью моей же технологии.
Questo folle vuole uccidermi con la mia tecnologia.
Он ненормальный, но не безответственный.
È matto, ma non è un irresponsabile.
А я думал, это я ненормальный.
E pensavo di essere io matto.
Он ненормальный, если думает, что вы причастны к убийству его людей у вашего дома.
Sarebbe pazzo a pensare che tu abbia ammazzato due dei suoi uomini fuori casa tua.
Этот ненормальный с мечом и в маске?
Sai chi era il pazzo con la maschera e la spada?
Сначала ходили слухи, что я ненормальный.
Hanno detto in giro... che sono pazzo.
Я же, мягко выражаясь, слегка ненормальный.
Lo sai vero, che io ho la fama di essere un po' matto.
Но потом появился ты, и все сказали, что ты ненормальный.
Ma poi, sei arrivato tu, e tutti hanno detto che sei pazzo.
Вы наверное подумаете, что я ненормальный, но... я попрошу вас одеть это.
Penserete che sia pazzo, ma... dovete metterli.
Может он достаточно ненормальный, чтобы наблюдать.
Forse questo tipo è abbastanza pazzo da guardare.
Нормальный он или ненормальный, все это совсем нелогично.
Sano o pazzo, non ha alcun senso.
Он-он... он не просто ненормальный, он опасен.
Non... non... solo pazzo, è... è pericoloso.
Какой-то ненормальный спускает раненных с хребта.
C'è un pazzo lassù che fa scendere i feriti dall'alto.
Не уверена, что человек, стоящий за всем этим ненормальный.
Non sono sicura che chi ha progettato tutto questo... sia un pazzo.
Серьезно, Лив, он ненормальный.
Come adesso. Liv, è da manicomio.
И только ненормальный отступник типа Хана Соло захочет это исправить.
E solo un folle tizio alla Han Solo cercherebbe di porvi rimedio.
Я тебе говорю, он ненормальный.
Te l'ho detto, è un tipo... Contorto.
Разгуливаешь повсюду, обвиняешь всех вокруг как ненормальный.
Te ne vai in giro, ad accusare tutti come un folle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 359. Точных совпадений: 359. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo