Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "нормальный парень" на итальянский

un bravo ragazzo
un ragazzo normale
un tipo a posto
un tipo normale
persona normale
simpatico
Он нормальный парень и нравится мне, но он пришёл не с той девушкой.
È un bravo ragazzo, e mi piace, ma ha invitato la ragazza sbagliata.
Ты нормальны, нормальный парень, Морти.
Sei un bravo, un bravo ragazzo, Morty.
Возможно, если этот нормальный парень подвернётся.
Se riesco a conoscere un ragazzo normale, magari.
Я нормальный парень с нормальными проблемами.
Sono un ragazzo normale con problemi normali.
Он выглядел как нормальный парень.
Sembrava un tipo a posto.
Ты ведь нормальный парень, Десмонд.
Sembri un bravo ragazzo, Desmond.
Слушай, я знаю, что ты нормальный парень.
Senti, so che sei un bravo ragazzo, va bene?
Я нормальный парень, не то, что эти!
Sono un bravo ragazzo, non sono come quello là dentro.
Скажем так: нормальный парень давным-давно бы свалил, но он до сих пор здесь, правильно?
Mettiamola così: un ragazzo normale sarebbe già andato via ma lui è ancora qui, no?
Слушай сюда, я знаю, ты достаточно чокнутый, чтобы пойти за Грейс, но я нормальный парень, и я тебе расскажу, как это работает.
Ascolta, so che sei abbastanza matto da andar dietro a Grace, ma sono un bravo ragazzo quindi ti dirò come funziona, ok?
Нормальный парень не согласился бы пойти со мной.
Un ragazzo normale non avrebbe accettato di uscire con me.
Нормальный парень, на самом деле.
In realtà è un bravo ragazzo.
Да, он нормальный парень.
Кажется, он нормальный парень.
Credo sia un bravo ragazzo.
Я знаю, что где-то в глубине души, ты не хочешь быть просто как нормальный парень сидящий за столом и делающий репортажи о бедствиях в то время как ты мог бы быть там чтобы остановить их.
Lo so che nel profondo, non vuoi essere solo un ragazzo normale seduto ad una scrivania a riportare disastri mentre potresti essere là fuori a impedirli.
Ладно, ты хочешь знать, почему я звоню или ты просто хочешь чтобы я подкрепила твоё мнение о том что ты нормальный парень?
Ok, vuoi sapere perché ho chiamato o vuoi solo che ti confermi che sei un bravo ragazzo?
Нормальный парень просто так приходит.
Un ragazzo normale viene e basta.
Я первокурсник, и я нормальный парень.
Sono una matricola alla UCLA, e... sono un ragazzo a posto.
Колин - первый нормальный парень за последнее время...
Colin è il primo ragazzo carino che incontro da secoli.
Знаешь, Винни Келлер, врач, нормальный парень.
Sai, Vinnie Keller, il dottore, il ragazzo normale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo