Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "но тебе не обязательно" на итальянский

ma non devi
ma non sei obbligato
Да, но тебе не обязательно...
Già. - Ma non devi...
Спасибо за предупреждение, офицер, но тебе не обязательно присматривать за моими чувствами, особенно если они тебя не касаются.
Grazie per l'avvertimento, agente, ma non devi vigilare sui miei sentimenti, soprattutto quando non ti riguardano.
Ты мертва, но тебе не обязательно таковой оставаться.
Sei morta... ma non devi rimanerci per forza.
Спасибо, но тебе не обязательно говорить это после всего.
Grazie, ma non devi dirlo alla fine di ogni frase.
Дорогая, я в курсе, что женился на модели, но тебе не обязательно заполнять собой всеобщее ожидание пустоты.
Cara, ho sposato una modella e lo so, ma non devi sopperire a ogni aspettativa di vacuità.
Но тебе не обязательно есть его, Джорджина.
Ma non devi mangiarlo.
Да, но тебе не обязательно заниматься этим.
Можно задать вопрос, но тебе не обязательно отвечать.
Posso farti una domanda a cui non devi per forza rispondere?
Завтра в 10, но тебе не обязательно идти.
Domani alle 10:00, ma non sei obbligato.
Да, но тебе не обязательно.
Да, но тебе не обязательно.
Послушай, у тебя есть все основания ненавидеть меня, но тебе не обязательно быть таким парням.
Senti, tu hai tutto il diritto di odiarmi, ok, ma non c'è bisogno di comportarti così.
Это было мило с твоей стороны привезти меня сюда, Уолтер, но тебе не обязательно оставаться тут.
È stato molto gentile ad accompagnarmi, Walter, ma non è obbligato a rimanere.
Можно задать вопрос, но тебе не обязательно отвечать.
Posso chiederti una cosa a cui non devi rispondere?
Мы не врём тебе, Пейдж, но тебе не обязательно знать всё.
Non ti stiamo mentendo, Paige, è solo che non è necessario che tu sappia ogni cosa.
Это всё хорошо, но тебе не обязательно говорить ему, что он... убил это.
Sì, ma devi proprio dirgli che... l'ha ucciso?
Но тебе не обязательно над ним издеваться.
Ma non puoi infierire su di lui.
Но тебе не обязательно выглядеть, как она.
Ma non puoi prendere le sue sembianze.
Но тебе не обязательно это делать.
Но тебе не обязательно воевать в одиночку.
Ma tu non ci sei dentro da solo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 29. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo