Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "общении" на итальянский

comunicazione
comunicare
esperienza
rapportarsi
Это проблема в общении, так ведь?
È un problema di comunicazione, non è vero?
Вас ждут сложности в общении и неожиданные встречи.
Aspettatevi problemi di comunicazione, incontrerete qualcuno.
Многие из нас не задумываются о разговорах, об общении.
Molti di noi non pensano due volte prima di parlare, di comunicare.
Доктор, мне понадобится ваша помощь в общении с... послами.
Dottore, avrò bisogno del vostro aiuto per comunicare con gli ambasciatori.
У них просто небольшие проблемы в общении.
Stanno solo avendo qualche piccolo problema a comunicare.
Даже просто в общении, сложно было получить простой ответ от этого парня.
Anche comunicare... è difficile anche solo avere una semplice risposta da lui.
Я говорю лишь, что необходимость в общении крайне важна.
Dico solo che comunicare è un bisogno molto potente.
Ладно, смотри, все дело в общении.
Bene, senti, si tratta solo di comunicare.
Справедливо ли, что в вашем браке был разлад в общении?
Sarebbe giusto dire che c'è stato un'interruzioni di comunicazione nel vostro matrimonio?
Всегда нуждался в небольшой помощи при общении с дамами.
Ha sempre avuto bisogno di un po' di aiuto con le signore.
Даже при общении у тебя всегда есть хороший предлог.
Anche in una conversazione, trovi sempre un bel modo per uscirne.
Мелким оскорблениям не место в нашем общении.
I nomignoli non c'entrano niente con il nostro discorso.
Он неловок в общении, особенно с женщинами.
È impacciato con le persone, specialmente con le donne.
У меня очень большая потребность в общении.
Ti dico, che ho un bisogno molto forte di comunicare.
Мне стоило настоять на более тесном общении.
Avrei dovuto insistere per mezzi di comunicazione più coerenti.
Дружелюбная в общении, приятный голос по телефону.
È molto cortese con tutti, ha una voce dolce al telefono.
Я говорила, что не сильна в общении с детьми.
Te l'ho detto che non ci so fare coi bambini.
Его отец тоже не силён в общении, этим наши отцы похожи.
Anche lui non ha un ottimo dialogo con suo padre, è una cosa che abbiamo in comune.
Я не очень хороша в общении с близкими.
Non mi faccio mai sentire, è vero.
Что насчет любви, общении, близости?
E l'amore, la coppia, l'intimità?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 273. Точных совпадений: 273. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo