Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "объявления войны" на итальянский

dichiarazione di guerra
dichiarare guerra
Краска значит что-то вроде объявления войны.
La vernice dovrebbe essere una specie di dichiarazione di guerra.
Такие события, как они подчеркивают актуальность моего запроса к Конгрессу для объявления войны.
Eventi come questi sottolineano l'urgenza della mia richiesta al Congresso di una dichiarazione di guerra.
И у них идеальный предлог для объявления войны городу.
E avrebbero la scusa perfetta per dichiarare guerra a Defiance.
Я могу выяснить, где находится Ребекка. и держать их до объявления войны на четверть если ты доверяешь мне.
Posso scoprire dov'è Rebekah e impedire loro di dichiarare guerra al Quartiere, se ti fidi di me.
Чего вы хотите, дорогуша, объявления войны?
Che cosa volevi, tesoro, una dichiarazione di guerra?
Как ты собираешься удержать их от объявления войны?
Come gli impedirai di dichiarare guerra?
Годом позже, 5 сентября 1939 года, спустя 2 дня после объявления войны он начал писать "Виновного".
Un anno più tardi, il 5 Settembre 1939, due giorni dopo la dichiarazione di guerra, inizia a scrivere "Il colpevole".
Эй, как насчет маленького объявления войны. которое ты сделал этим утром?
Che mi dici di quella dichiarazione di guerra che hai fatto questa mattina?
Труман предложил неограниченную военную помощь Южной Корее, не добиваясь официального объявления войны от Конгресса.
Truman ha offerto appoggio militare incondizionato alla Corea del Sud, senza prima attendere che il Congresso formalizzasse una dichiarazione di guerra.
Утром ожидаем от вас объявления войны.
Attendiamo le vostre dichiarazioni di guerra domattina.
Если они перейдут через границу Испания получит повод для объявления войны.
Se si avvicineranno al confine, la Spagna avrà un pretesto legittimo per la guerra.
Белому дому еще придется дать комментарии, но едва ли это хорошие новости для президента, на которого и так давят по поводу объявления войны западной Анголе.
BEENE, BECCATO La Casa Bianca deve ancora esprimersi a riguardo, ma non è una buona notizia per il Presidente, GLI SPORCHI AFFARI DI CYRUS già sotto pressione per la dichiarazione di guerra all'Angola dell'ovest.
По международному праву, когда какая-то страна или коалиция стран выбирает объектом атак атомный завод - это акт объявления войны.
Secondo il codice internazionale, quando un paese o una coalizione prende di mira un'infrastruttura nucleare, è un atto di guerra.
Торпедный залп по клингонам без объявления войны нарушит...
Inoltre, un attacco preventivo contro il pianeta natale dei Klingon va contro...
7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот в Перл-Харборе без объявления войны.
Il l dicembre 1941, il Giappone attaccò la flotta americana... a Pearl Harbor, senza preavviso.
Если они перейдут через границу Испания получит повод для объявления войны.
Se marciano verso il confine, la Spagna si sentirà legittimata ad attaccare.
Белому дому еще придется дать комментарии, но едва ли это хорошие новости для президента, на которого и так давят по поводу объявления войны западной Анголе.
BEENE, BECCATO La Casa Bianca non ha ancora commentato, ma non sono buone notizie per il Presidente, I GIOCHI SPORCHI DI CYRUS già sotto pressione da chi si aspetta un intervento bellico in Angola occidentale.
Чего вы хотите, дорогуша, объявления войны?
"... без объявления войны вторглись в Польшу".
"Le truppe tedesche hanno varcato il confine in diversi punti stamattina"
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo