Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ответить" на итальянский

rispondere
dire
pagare
reagire
affrontare
replicare

Предложения

Извини, Нью-Йорк, надо было ответить.
Scusate, cittadini di New York, dovevo rispondere.
Постарайтесь ответить на вопросы как можно точнее.
Cerchi di rispondere alle domande nel modo più chiaro possibile.
Но я не готова ответить да.
Ma non sono pronta a dire di sì.
Может пришло время нам обоим ответить за наши грехи.
Quindi... forse è giunto il momento per entrambi di rispondere dei nostri peccati.
Я даже не успел ответить на сообщение.
Ho a malapena avuto tempo per rispondere ad un post.
Извините, я не смогла ответить, пока была под стражей.
Mi dispiace non essere riuscita a rispondere mentre ero in stato di fermo.
Я должна ответить на звонок. Простите.
Sono un medico e devo rispondere al telefono, per cui... mi dispiace.
Дать показания, ответить на несколько вопросов, ничего такого.
Per ottenere una dichiarazione, per rispondere ad alcune domande, niente di che.
Ты должен ответить на зов людей с площади.
E devi rispondere alla chiamata di quelle persone in piazza.
Чтобы ответить, она отсканировала отпечаток пальца.
Ha usato l'impronta del pollice per rispondere al telefono.
Это по работе, надо ответить.
È una chiamata di lavoro, devo rispondere.
И я велела ему ответить пустым сообщением.
Quindi gli ho detto di rispondere... con un fumetto vuoto.
Надо ответить на кучу писем с соболезнованиями.
C'è da rispondere ad un sacco di email di condoglianze...
Тебе нужно... ответить своим друзьям.
Quello che devi fare... è rispondere ai tuoi amici.
Мне нужно ответить, милая, прости.
Devo rispondere, faccio in fretta, tesoro. Scusami.
Иногда лучше ответить на несправедливость милосердием.
Alcune volte è meglio rispondere all'ingiustizia... Con la misericordia.
Теперь извини, мне нужно ответить на фальшивый звонок.
Ora se mi vuoi scusare, devo rispondere a questa finta telefonata.
Я всего лишь попросил ответить на простой вопрос.
Ti ho soltanto chiesto di rispondere a una semplice domanda e so che ci riesci.
Это Картман, я должен ответить.
Cleto-Cleto? - È Cartman, devo rispondere.
Я решил ответить на все те дурацкие вопросы.
Ho deciso di... rispondere a quelle stupide domande che Emma mi sta facendo...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3904. Точных совпадений: 3904. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo