Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "от вашего" на итальянский

dal vostro
dal suo
dalla vostra
dalla tua
dal tuo
dalla sua
dai vostri
dai suoi
da vostro
alla vostra

Предложения

51
40
27
Мне сообщили, что лорд Медоуз отказался от вашего строительного проекта.
Mi hanno comunicato che Lord Meadows si è ritirato dal vostro progetto edilizio.
Официальный запрос от вашего начальства к моему.
La richiesta di trasferimento di custodia, dal vostro supervisore al mio.
Мистер Поттс, надеюсь, вы оправились от вашего злосчастного недуга.
Signor Potts, spero si sia ripreso, dal suo ultimo spiacevole malanno.
Ник получил адерал в вашей школе, от вашего уборщика.
Nick ha ottenuto l'Adderall nella sua scuola, dal suo inserviente.
Привет от вашего дружелюбного, патруля вечеринок.
Saluti... dalla vostra amichevole pattuglia da festa di quartiere.
Вдали от вашего мира, природа выживет.
Fuori dalla vostra portata, la natura potrà sopravvivere.
Если и так, это слишком отличается от вашего первоначального предложения.
E anche così facendo, questo è troppo diverso dalla vostra proposta originaria.
Нам поступил звонок от вашего юрисконсульта.
Abbiamo ricevuto la chiamata dal vostro responsabile legale.
Я прибыл из мира, очень далёкого от вашего.
Vengo da un mondo, lontano dal vostro.
Я не получаю никакого удовольствия от вашего страха.
Non traggo alcun piacere dalla vostra agitazione.
Любое отклонение от вашего начального уровня стресса не заставит иглу сходить с ума.
Qualunque deviazione dal suo livello di stress di riferimento, non fa impazzire gli aghi.
В отличие от вашего пса, который постоянно "справляет свои дела" на мою лужайку.
Diversamente dal suo cane che continua a fare i suoi bisogni sul mio prato.
У меня для вас подарок, от вашего короля.
Ho un dono per voi, dal vostro re.
Я звоню, чтобы сказать, Что мне просто снесло голову от вашего вчерашнего шоу.
Ho chiamato solo per dirti che sono sbalordito dal vostro concerto ieri.
Проводившиеся в 20 милях от вашего офиса.
Tenuti a 30 chilometri dal suo ufficio.
Агент Сэмюэлс будет сидеть на скамейке, 30 метров выше от вашего поста у точки перехвата.
L'agente Samuels sarà seduto su una panchina a 30 metri dalla vostra posizione nel punto d'intercettazione.
Где? Сброшена в овраг недалеко от вашего места расположения.
Abbandonata in un canale non lontano dalla vostra posizione attuale.
Это письмо, от вашего человека на Лонг-Айленде...
Questa lettera scritta dal vostro uomo a Long Island...
Я уже избавился от вашего трейлера.
Ho già fatto portar via la sua roulotte.
Это больше половины годового дохода от вашего гаража.
È più della metà delle entrate annuali della sua officina.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 492. Точных совпадений: 492. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo