Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: от его имени
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "от его" на итальянский

Предложения

Просто держи свои руки подальше от его зубов.
Tieni le mani e i piedi lontani dalla sua bocca.
Родители в ужасе от его возраста.
I miei genitori sono spaventati dalla sua età.
Кровавый след ведет от его грузовика к вашей земле.
C'è una traccia di sangue che conduce dal suo pick-up alla vostra proprietà.
Получил его расписание от его начальника.
Mi sono fatta dare il percorso dal suo capo.
Пойду спасать твоего отца от его гостей.
Sarà meglio che vada dentro... a salvare tua padre dai suoi ospiti.
Обет для защиты человека от его врагов любой ценой.
Il voto di proteggere qualcuno dai suoi nemici e di proteggerlo a tutti i costi.
Большинство от его бывшей жены и с базы.
La maggior parte sono dalla sua ex moglie e dalla base.
Удержать 16-летнего парня от его первой девушки это очень сложная задача.
Tenere lontano un ragazzo di 16 anni dalla sua prima ragazza è... lavoro difficile.
Угроза может исходить от его собственной охраны.
Come alla possibilità che la minaccia provenga dalla sua stessa scorta.
Кто-то заплатил копам чтобы убрать Картера от его информатора.
Qualcuno ha pagato quei poliziotti per tenere lontano Carter dal suo informatore.
Я видел искры от его молота.
Ho visto le scintille provenire dalla sua incudine.
Весь Хертфордшир устал от его высокомерия и гордости.
Tutto l'Hertfordshire è disgustato dalla sua arroganza e dal suo orgoglio.
На Гордона напали недалеко от его квартиры.
Gordon era stato aggredito non lontano dal suo appartamento nel west end.
Хотя иногда я отворачивался от его любви.
Anche se a volte mi sono allontanato dal Suo amore.
Они засекли мою машину дорожной камерой неподалеку от его дома.
Hanno la mia auto in una telecamera stradale, a poche centinaia di metri dal suo appartamento.
Даже у Ахиллеса сила зависела от его пятки.
Anche la forza di Achille era controllata dal suo tallone.
Я не буду ответственна за отвлечение капитана мушкетёров от его обязанностей.
Non sarò responsabile per aver distratto il capitano dei moschettieri dai suoi doveri.
Есть только один способ освободить Уолли Уэста от его вечных мук.
C'è un solo modo per liberare Wally West dal suo tormento eterno.
И мир освободился от его жуткой тьмы.
E il mondo è libero dalla sua terribile oscurità.
Я узнал об этом только потом, от его бухгалтеров.
L'ho saputo dai suoi contabili dopo il fatto.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1036. Точных совпадений: 1036. Затраченное время: 223 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo