Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "очень близкий" на итальянский

caro
carissimo
una cara

Предложения

Это очень близкий друг мистера Гарза.
È un sostenitore molto stretto del signor Garza.
Для меня Вилли Нельсон, очень близкий друг.
Per me, Willie Nelson è un caro, caro amico.
Меня подставил кто-то очень близкий к тебе.
Sono stato qualcuno molto vicino a te.
Нет, но очень близкий друг.
Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью.
Ha volato molto bassa, solo poche centinaia di chilometri sopra la superficie.
Вот, и если это очень близкий друг возможно ты не захочешь очищать корзину где-то шесть недель.
Ora, se è un amico davvero intimo, potresti non voler svuotare il cestino per circa sei settimane.
Мой очень близкий друг - Господин Кугер.
Il mio carissimo amico, il signor Kruger.
У нас есть актив очень близкий к премьер-министру.
Abbiamo una risorsa molto vicina al premier.
Ну... У меня был очень близкий друг в старших классах...
Avevo un amico molto intimo alle superiori.
Это может быть какой-нибудь знакомый, но не очень близкий.
Può essere un conoscente, ma anche qualcuno lontano.
Уолли, мистер Браун, - очень близкий друг моей тёти.
Il signor Brown è un intimo amico di mia zia.
Я выбрала эту картинку клевого дельфина, потому что кое-то очень близкий сказал мне, что повреждения ужасны.
Ho scelto il disegno di questo bel delfino perché... qualcuno a me caro ha detto che le lesioni fanno schifo.
Говорит что это бы кто то другой... кто то очень близкий Трою.
Crede che sia stato qualcun altro... qualcuno più vicino a Troy.
Бенджамин, ты же знаешь, что ты всё еще мой очень близкий друг.
Benjamin, sai bene di essere ancora un mio caro amico.
Гарри Морган должно быть, очень близкий друг, если вы готовы мотать такой срок.
Harry Morgan deve essere proprio un buon amico se andrebbe in prigione per lui.
У него есть по крайней мере один друг И очень близкий друг.
Deve avere almeno un amico, un caro amico.
Я близкий... очень близкий друг твоего отца.
Sì, sono una cara amica di tuo padre.
Это тот Клаус, который не очень близкий Клаус из твоего класса?
Il tuo Klaus è il Klaus della tua classe con cui stavi quasi sempre?
Даже кто-то очень близкий.
Anche qualcuno a cui sei così vicino.
Ты мне очень близкий друг!
Sei un caro amico!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo