Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: одно очко очко в пользу
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "очко" на итальянский

punto
zero per
buco del culo

Предложения

И кстати... Джаентс проиграли на 1 очко.
A proposito... i Giants hanno perso per un punto.
Следующее очко за мной, и я выиграл.
Il prossimo punto che faccio, vinco.
Наш новый чемпион мира, Джеймс Хант. Впереди всего на одно-единственное очко.
Un nuovo campione del mondo, James Hunt, per un solo punto.
1 очко за каждое попадание, проезд через туннель, который мы назовем Дик.
Un punto in meno ad ogni colpo, uscire dalla arena verso un tunnel che chiameremo Dick.
И следующее очко... войдёт в историю.
Il prossimo punto... è per il titolo.
Ты собираешься засчитать мне моё последнее очко?
Non hai intenzione di darmi l'ultimo punto?
Это очко потеряно для команды "Давайте быть смешнее".
Un punto in meno per la squadra "Let's get Quizzical"
С чего это ты забрал это очко?
Perché hai preso quel punto?
Это было моё очко.
Quello era il mio punto.
О, ещё очко красной команде.
Ok, un altro punto per la squadra rossa.
Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко.
La prima squadra che indovina quello che diciamo ha il punto.
А теперь загляни мне в глаза и больше не расслабляй очко.
Ora guardami negli occhi e stringi lo sfintere.
Ты абсолютно права, тебе очко.
Hai proprio ragione e ottieni un punto.
Мы потеряем очко, если не пройдём это вместе.
Perderemo un punto se non passiamo questa.
Непрочно, но очко за усилия.
Debole, ma premio lo sforzo.
Тот из нас, кто наберет 21 очко без перебора - выигрывает партию.
Il primo di noi che arriva a 21, senza sballare, vince la mano.
За каждого игрока, через которого прорвалась вышибала, команда получает очко.
Per ogni membro dell'altra squadra che sorpassa, guadagna un punto.
Это не игра на выпивку, и это было мое очко.
La vita è un gioco per bere, McNally, e tu stai partecipando.
Следующее очко... чемпион мира. Ладно.
Un canestro e sei campione del mondo.
Я сделаю тебя на прямой и получу очко.
Ti porterò sul rettilineo e farò un punto.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 185. Точных совпадений: 185. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo